繁体
声。这里的
儿是个男的,叫莫兰特,瘦
个儿,总是烟不离手,他狐疑地转过
问贝克:
“你是说这些符号有多重
义?”
贝克
了
。他告诉他们,日本汉字是在汉字的基础上发展而来的日语书写
系,刚才他之所以用汉语来翻译,那是因为他们要求他这么
。
“天啊!”莫兰特咳嗽了一声说
:“那咱们就试试这日本汉字。”
果然灵验,一切都可以对号
座了。
密码破译
里的人们对贝克这才刮目相看,尽
如此,他们还是让他只翻译那些不成顺序的字符。“这是为你的安全起见。”莫兰特说“这样
,你就不会知
你在翻译些什么了。”
贝克哈哈地笑了起来,但却发现别人都没笑。
密码终于破解了,但这个密码透
着什么秘密,贝克可全然不知,但有一件事他看得
——国安局对密码破译极为认真,因为他
袋里的支票比他大学里整整一个月的薪
还
。
来的时候,贝克通过一系列的安检关卡后来到

的主厅,一个刚刚挂断电话的警卫挡住了贝克的去路:“贝克先生,请在这里稍等。”
“是什么事呀?”贝克没想到在这里
了这么长时间,他要参加周六下午的
球常规赛,现在就要迟到了。
警卫耸了耸肩
:“密码破译
的
儿有话跟您说,她正在往外走。”
“她?”贝克笑
了声。他还得见见国安局里面的女的。
“这也好笑吗?”
后传来一个女人的声音。贝克转过
去,立刻一脸赧
。他瞥了一
那女人上衣上佩
的证件,原来是国安局密码破译
的主任,她不光是个女人,而且还是个魅力四
的女人。
“我不是那个意思。”贝克搪
着“我只是…”
“我叫苏珊·弗莱切。”那女人微笑着伸
了纤纤玉手。
贝克握住伸过来的玉手
:“我叫
维·贝克。”
“祝贺你,贝克先生,听说你今天
得很漂亮。我可以就这事和你聊一聊吗?”
贝克犹豫了一下说
:“说实在的,我这会儿确实有
急事儿。”他但愿对世界上最
大的情报机构的这一断然拒绝不会是个愚蠢之举,他四十五分钟之后要参加
球赛,而且他一向有着这样的
誉:
维·贝克从来不会在
球赛中迟到…上课可能迟到,
球可绝对不可能。
“我长话短说。”苏珊·弗莱切淡淡地一笑。“就请这边来吧。”