繁体
备了。”他扔下这句话,转
离开。在我生命的大
分时光,我对爸爸敬若神明。可是那一刻,我恨不得能扯开自己的血
,让他那些该死的血统统
我的
。
过了一个钟
,夜
更加黯淡了。他们两个开着爸爸的轿车去参加派对。拉辛汗快
门的时候,在我
前蹲下来,递给我那篇故事,还有另外一张折好的纸。他亮起微笑,还眨眨
。“给你,等会再看。”然后他停下来,加了一个词:太
了!就鼓励我写作而言,这个词比如今任何编辑的恭维给了我更多的勇气。
他们离开了,我坐在自己的床上,心里想要是拉辛汗是我父亲就好了。随后我想起爸爸,还有他宽广的
膛,他抱着我的时候,靠着它
觉多好啊。我想起每天早晨他
上甜甜的酒味,想起他用胡
扎我的脸
。一阵突如其来的罪恶
将我淹没,我跑
卫生间,在
槽里吐了。
那夜稍晚的时候,我蜷缩在床上,一遍遍读着拉辛汗的字条。他写
:
亲
的阿米尔:
我非常喜
你的故事。我的天,真主赋予你独特的天分。如今你的责任是磨炼这份天才,因为将真主给予的天分白白浪费的人是蠢驴。你写的故事语法正确,风格引人
胜。但最令人难忘的是,你的故事饱
讽刺的意味。你也许还不懂得讽刺是什么,但你以后会懂的。有些作家奋斗终生,对它梦寐以求,然而徒唤奈何。你的第一篇故事已经达到了。
我的大门永远为你开着,亲
的阿米尔。我愿意倾听你诉说的任何故事。太
了!
你的朋友,
拉辛
拉辛汗的字条让我飘飘然,我抓起那篇故事,直奔楼下而去,冲到门廊。阿里和哈桑睡在那儿的地毯上。只有当爸爸外
,阿里不得不照看我的时候,他们才会睡在屋
里。我把哈桑摇醒,问他是否愿意听个故事。
他
惺忪的睡
,伸伸懒腰:“现在吗?几
了?”
“别问几
了。这个故事很特别,我自己写的。”我不想吵醒阿里,低声说。哈桑脸上神
一振。
“那我一定要听听。”他拉开盖在
上的
毯,说。
我在客厅里的大理石
炉前面念给他听。这次可没有开玩笑,不是照本宣科了,这次是我写的故事!就很多方面而言,哈桑堪称完
的听众。他全然沉浸在故事中,脸上的神情随着故事的情节变化。我念完最后一句话,他鼓起掌来,不过没发
声音。
“我的天啦!阿米尔少爷,太
了!”哈桑笑逐颜开。
“你喜
它吗?”我说。得到第二次称赞,真是太甜
了。
“阿拉保佑,你肯定会成为伟大的作家。”哈桑说“全世界的人都读你的故事。”
“你太夸张了,哈桑。”我说,不过很
兴他这么认为。
“我没有。你会很伟大、很
名。”他
持自己的观
。接着他停了一下,似乎还想说些什么,他想了想,清清
咙“可是,你能允许我问个关于这故事的问题吗?”他羞涩地说。