电脑版
首页

搜索 繁体

第四章(3/4)

匹千里拉克什的故事。罗斯坦在战斗中,给予他的敌索拉博以致命一击,最终却发现索拉博是他失散多年的儿。罗斯坦忍悲恸,听着他儿的临终遗言:

若汝果为吾父,血刃亲,名节有亏矣。此乃汝之专横所致也。汝持先母信,吾报汝以,呼汝之名,然汝心难回,吾徒费,此刻命赴黄泉…

“再念一次吧,阿米尔少爷。”哈桑会这么说。有时我给他念这段话的时候,他泪如泉涌,我总是很好奇,他到底为谁哭泣呢,为那个泪满衣襟、埋首尘灰、悲恸难当的罗斯坦,还是为即将断气、渴望得到父的索拉博呢?在我看来,罗斯坦的命运并非悲剧。毕竟,难每个父亲的内心,不是都有想把儿杀掉的望吗?

1973年7月某天,我开了哈桑另外一个玩笑。我念书给他听,接着突然不那个写好的故事。我假装念着书,像平常那样翻着书,可是我说的跟书本毫无关系,而是抛开那个故事,自己杜撰一个。当然,哈桑对此一无所知。对他而言,书页上的文字无非是一些线条,神秘而不知所云。文字是扇秘密的门,钥匙在我手里。完了之后,我嘴里咯咯笑着,问他是否喜这个故事,哈桑拍手叫好。

“你在吗呢?”我说。

“你很久没念过这么彩的故事了。”他说,仍拍着双手。

我大笑:“真的吗?”

“真的。”

“太奇妙了,”我喃喃说。我是说真的,这真是…完全意料不到。“没骗我吧,哈桑?”

他仍在鼓掌:“太了,阿米尔少爷。你明天可以多念一些给我听吗?”

“太奇妙了。”我又说了一遍,有些不过气,好比有个男人在自家后院发现了一宝藏。下山的时候,各在我脑海炸开来,如同在察曼大燃放的烟。你好久没念过这么彩的故事了。他这么说。哈桑在问我问题。

“什么?”我说。

“‘奇妙’是什么意思?”

我哈哈大笑,给了他一个拥抱,在他脸上亲了一下。

吗这样啊?”他红着脸,吃吃地说。

我友善地推了他一把,微笑着说:“你是王,哈桑。你是王,我你。”

当天夜里,我写了自己第一篇短篇小说,了我半个小时。那是个悲伤的小故事,讲的是有个男人发现了一个法杯,得知如果他对着杯哭泣,掉杯里的泪会变成珍珠。可尽一贫如洗,他却是个快乐的家伙,罕得泪。于是他想方设法,让自己悲伤,以便那些泪会变成他的财富。珍珠越积越多,他越来越贪婪。小说的结尾是,那男人坐在一座珠宝山上,手里提着刀,怀中抱着他着的妻死于非命的尸,无助地将泪滴法杯。

热门小说推荐

最近更新小说