电脑版
首页

搜索 繁体

第21章阿维利亚nei达的伪作(4/7)

为参考。好像是要连续刊载两次,这里只有上篇。我在想,你即使只读了这一分,也会或周章狼狈,或然大怒吧…总之,是不可能如此舒服了。这是我在松山的书店里发现后买来的。

“堂吉诃德的故事正写到第五十九章时,伪作就已经版了。你呀,也许会像万提斯曾过的那样,有心写新作来对抗伪作。如果真是那样的话,我觉得还是尽量早一些为好…”真木彦像是以使古义人焦躁为乐,然后,他翻开了加有红附笺的杂志:

“批评家援引外行医生的诊断,说是你由于获奖而患上心因障碍,后因吾良之死而得以康复。写了这段援引的文字过后,批评家了主题:

首先,我想要说的是,这小说非常奇妙。确实非常奇怪(笑)。大致可以从两个方面来诠释这个奇怪程度。

“小说中吾良这个人,是有’易于毁坏的特‘的人,在其’易于毁坏的特‘背后,显现源自于往昔的、持续而长久的暴力

“在这个范围内,我也是同意的。即便作为《被偷换的孩》的作者,你也不会有什么异议吧?我呀,认为这东西早已在吾良摄制的电影中那些尖锐和沉重的暴力场面里显示来了。正因为他是那样的人,才会直接遭受氓的暴力攻击。难不是这样的吗?!

“然而,所谓奇妙,是此前作者像是要为此事作旁证似的,其实即便古义人本也曾写过,在这’大约十五年间‘,暗中曾数度遭受右翼势力的恐怖袭击(制摁住以后,定期地将铁球砸落在久患痛风病的脚趾分),可仔细阅读之下,就会明白这似乎是虚构的情节。

“就这一分而言,古义人先生,对于加藤先生所说的’可仔细阅读之下‘这表述,我就不明白了。实际见了你,会觉得你现在好像仍然在遭受这袭击。你脱下鞋,就会变形得如同蒟蒻团的脚趾来。从看到的情形就可以知,那并不是虚构的情节。

“的确,我也并不是丝毫没有到可疑。不过,我是这么想的,那就是你在什么地方曾这样写过:在写作时要把事实写得如同虚构,把虚构写得如同事实,这就是写小说的技法吧。我是这么理解的。”喋喋不休的真木彦停顿下来,眯睛观看古义人的反应,于是古义人便如此问

“但是,你现在却有了别的想法?”

“是的,不过,”真木彦的这叙述方式印证了自己存在隐匿着的想法。“只是,面对你本人,我不打算说那些都是真实的。我从阿纱那里听说的千的想法,就是这个据。”

“如果这么说的话,我也从阿纱那里听说了。是千去柏林前来这里向母亲辞行时的事。当时,阿纱好像对千这么说,我和阿亮到十铺席来生活是她的主意,因而她心中不安,不知哥哥当真自己的主意来这里是否合适?因为,此前一直把哥哥视为中钉的修练场的余党,就住在很近的地方…

“不过呀,无论是在我家院里第一次遭到袭击时,还是在斯德哥尔的饭店前被袭击时…千都没在现场…但事后是她在照顾我被砸烂了的脚,她是这么回答阿纱的:在一连串的恐怖袭击中,丈夫的脚受到了伤害。今后也将如此,丈夫无论去哪里,或是回到哪里,只要他还活着,而且,只要他与自己的脚一同存在,相同的恐怖袭击不是还将继续下去吗?!

“因此,阿纱了解了事情的质。说是’不过,哥哥和阿亮来到这里,发生御灵游行事件时,我曾询问过真木彦…‘”

“阿纱确实询问过我。我回答的是:’既然如此反应过度,那就说明古义人先生对御灵所代表的人确实怀有烈的罪恶。‘可是,阿纱对这番话好像存有不同看法。”

“不同看法…”

热门小说推荐

最近更新小说