繁体
!‘的喊叫声中,是不可能心绪安宁地在山寺中
藏不
的。即便
为’童
‘,也如同文字所表述的那样,还只是孩
的年龄,是否因为恐惧而想逃往森林中那个’童
‘的力量之源去呢?我认为,就在他因此而
森林之际,却遇上了暴发的山洪。”
对于阿动那些有关“动童
”的知识和解释——似乎存在曾对此
行充分指导的辅导者——古义人泛起了兴趣,更对阿动的
神作用本
到有趣。罗兹看穿了古义人的这
想法,于是开
说
:
“古义人你正在考虑写有关’童
‘的作品,说你是因此而回到山里来的也未尝不可吧?现在,古义人你是如何构想’童
‘这
小说的?”
“确实准备创作有关’童
‘的小说,可是…我一直在思考,笔记也写了不少,可是,一旦开始动笔写作,却又好像觉得不着边际。”
“到了实际展开写作的阶段,即便要被置换上更为
的内容,现在不还是应该制定
计划吗?不过,你是不是觉得问题在于如何写好第一页?就像古义人你在随笔文章中曾数度谈到的那样…”
“是的。虽说实现起来比较困难,不过,作为相应的设想还是
廓分明的。倘若是说这
构想的话,倒是准备好了。
“他本
躺卧在这片森林的
,能够在梦境中看到业已前往现实世界的’童
‘们接连发生的变故,细说起来,我想要写的就是这
超’童
‘的故事。而且,超’童
‘
梦的能力,是驱动分布在全世界的’童
‘们的
达,也就是说,超’童
‘借助自己的
梦能力,才使得这个世界得以运转,故事大致就是这样的…
“虽然与此相关联,可实际上我也不知
该如何写才能使得它们连接起来,也就是这样一
构想。我想这样写:尽
生于山谷间,却不曾被选为’童
‘的人…我也包括在其中…可以
各自的梦,他们通过自己的梦境,得以与沉睡在森林
的超’童
‘连接起来。这
情景就如同登录因特网的网站一样,那些借助自己的梦境接通森林里超’童
‘的人,可以自由
于超’童
‘梦境档案馆中所有时代和所有场所的戏剧,并可以实际参与其中…”
在说着这些构想的同时,古义人觉察到罗兹已经陷
她本人的思考之中。她
了一个新的构思并因此而亢奋起来,这在她从耳朵到脖颈的
肤上显现
的红白相间的斑
便可以看
来。阿亮也像打量新奇的动
一般看着自己
旁的罗兹,可被注视着的罗兹却连回视一下都顾不上。不一会儿,她像男人似的吐
一
气,拽过放在脚边的女式手提包,从中取
大学
版局的大平装本书,然后用手指摁住书中的页码,抬起熠熠生辉的
睛说
:
“古义人,刚才你所说的构想,完全可以
用于日本古典文学的惯用术语,那就是’通往梦境之路‘!我的老师也…当然,他并不是依据日本文学才作如此阐释的,他在这本书中也偶尔说到了相同的内容…弗赖伊就曾将乔伊斯的菲尼
与HCE之间的关系,说成是独立存在于行将过去的世纪…也就是二十世纪文学的关系。
“所谓乔伊斯的菲尼
,是
了梦的
人,最终泛指所有人都是
梦的
人。而这里所说的HCE,则是指相同的人作为梦境中的英雄而活跃的那
形式。他
现了历史的循环
经验。
“这两者之间的关系,与你那位
梦的超’童
‘和生活在现实生活中的’童
‘们的关系,我认为是相互平行的!另外,与那些无法成为可以
超’童
‘梦境的’童
‘的人的关系,不也是相同的吗?!”
“我还没有读过《为菲尼
守灵》这
作品,只是大致翻阅了一下译文…”
“幸亏乔伊斯为那
作品发明了特别的专用语言,因为,只要古义人是用日语写作超’童
‘和’童
‘们的故事,就不会有人把你称之为剽窃者。古义人,现在你必须立即着手!”