繁体
了,骂了一声什么。那女人又哈哈地狂笑,一面把他推开,自己坐起。她在床上坐着,用猜疑的目光看了他一阵。阿尔贝托还没见过她的这
神
。
“难
你真是个圣徒?”她说“躺下!”
阿尔贝托仰面躺在床上,他看到“金脚”跪在他
旁,看到她那光亮微红的
肤,看到她
后
来的灯光加
了她
发的颜
。这时他想起博
馆里的
稽人,想起蜡制的娃娃,想起
戏团里的母猴。最后那些象征和其他东西都消失了,仅仅剩下照着他的红灯和一阵阵
烈的渴念。
在
尔梅纳钟楼下面,面对着圣
丁广场,有个开往卡亚俄港的电车终
站,这时是一片雪白军帽的海洋在那里波动。报贩、司机、乞丐和警察站在玻利瓦尔旅馆和罗
酒家前面的人行
上,欣赏着这不断涌来的士官生的
:他们从四面八方成群结队汇集到这里,聚在钟楼脚下等待电车到来;有些士官生从附近的酒吧间里
来,妨碍了
通,却用骂人的话回敬着要求让路的汽车司机;他们调戏这时敢于在这条街
走过的妇女;他们在街上晃来
去,不住地谩骂打闹。士官生们飞快地挤满了电车,小心谨慎的市民们则宁可排到后面。三年级的士官生从牙
里恶狠狠地低声骂着,因为每当他们刚踏上一只脚要挤上车去,就会
觉到脖
上有一只手,并且听到这句话:“士官生先上,狗崽
靠后。”
“十
半了。”
亚诺说“但愿最后一班卡车没有开走。”
“现在刚刚十
二十。”阿罗斯毕德说“咱们可以
时到达。”
电车里挤得满满的,他们两人只好站着。每个星期日,
学校里的卡车都到贝亚必斯塔去接士官生。
“你看,两个狗崽
。”
亚诺说“他们互相搂着肩膀,好让别人看不到肩章。真聪明呀!”
“劳驾让一让。”阿罗斯毕德在人群中说,一面向两个三年级士官生占着的座位挤过去。那两人看见他们过来,连忙说起话来。电车已经驶过五月二日广场,这时正穿过漆黑的旷野。
“晚上好,士官生们。”
亚诺说。
两个小伙
装作不知
是和他们说话的样
。阿罗斯毕德拍拍其中一个人的脑袋。
“我们累极了,你们站起来。”
亚诺说。
两个士官生照办了。
“你昨天都
什么了?”阿罗斯毕德问
亚诺。
“差不多什么也没有
。星期六有个晚会,快结束的时候,变成了守灵。最初我以为是过生日,可是一到那里,发现
成一团,给我开门的老太婆冲我喊着‘快去找大夫和神父’,我只好
就跑。真是一场闹剧。啊,对了,我还到瓦底卡去了,我有
关于诗人的新闻要对全班讲。”
“什么事?”阿罗斯毕德问
。
“我给大家一起讲。这是个玛
果
①
的故事。”
①mamey,加勒比海地区的一
果。
但是他并没有等回到宿舍才讲。学校的最后一班卡车沿着棕榈树大街向拉白尔拉区的陡坡爬去。
亚诺这时坐在自己的手提箱上说:
“大家听着,这辆车好像是咱们班的专用车。差不多全
都在啦。”
“对,黑
人,”“
洲豹”说“你可得小心
,我们会欺侮你的!”
“有件事你们知
吗?”
亚诺说。
“什么事?”“
洲豹”问
“人家欺侮你啦?”
“还没有。”
亚诺说“是关于诗人的。”
“怎么回事?”阿尔贝托靠在车厢板上问
。
“你在这里呀?那就更糟。星期六我到‘金脚’那里去了,她告诉我,你
钱让她玩你。”
“呸,我可以免费帮你这个忙。”“
洲豹”说。
有几个人勉
笑一笑,以示礼貌。
“‘金脚’和
亚诺两人在床上,一定是像咖啡加
。”阿罗斯毕德说。
“上面再加一个诗人,就是一个夹黑人的三明治,一个红
面包。”“
洲豹”补充说。