繁体
早,心情愉快地到学校去了。中午便直接去新住宅。他在萨拉萨尔公园那一站下了快车,那时候他还不晓得这座临海
园的名字。随后,他走
迭戈?费雷街,街上没有行人。一
家门,他听见母亲在威吓女佣,说如果她在这里仍然和四邻的厨娘与司机来往,就会被辞退。午饭刚刚吃罢,父亲就说:“我得
门,有件要
的事。”母亲吵嚷
:“你又在骗我,你敢正视我的
睛吗?”后来,在男女佣人的陪同下,她开始仔细检查在搬家的过程中是否遗失或损坏了什么。阿尔贝托则上楼跑到自己的房间里,往床上一躺,心不在焉地在书
上画来画去。过了不大一会工夫,窗
外面传来孩
们的嬉戏声。喊声时断时续,还有足球撞在门上弹回来的咚咚声、木门被打中的砰砰声、应声而起的叫声。他立刻从床上
下来,跑到
台上去看。一个孩
穿着惹人注目的红黄相间的衬衫,另一个穿着白
绸衫,没有系纽扣。前者是
个
,黄
发,说话和看人的样
都很狂妄。后者矮胖,一
黑鬈发,行动却十分灵活。黄
发的站在汽车库门前当守门员,黑
发的用一个崭新的足球在
门。“接住,普鲁托。”黑
发的喊
。普鲁托弯着腰,像演戏那样
着鬼脸,摆着架
,双手
前额和鼻
,装
一副准备扑球的模样。如果接住一个
,他便哈哈狂笑,说
:“你真是个善心的老妈妈,
戈。
我只要用鼻
就能截住你的罚球。”黑
发熟练地用脚把球截住,放在罚球
上,看好方向,举脚猛踢,几乎每球必中。
戈嘲笑说:“你这个漏勺,是个
蝴蝶罢了。这个球事先告诉你:右上角,重炮。”起初,阿尔贝托冷
旁观,他们也装
视而不见的样
。渐渐地阿尔贝托
仅仅对
育本
兴趣的神情;
戈每次
中,或者普鲁托接住球,他便像个行家那样面不带笑地

。接着他又注意起两人之间的玩笑来,脸上的表情也相应地有所变化。两个玩球的人也不时地表示他们已承认他的光临:两人扭
望望他,好像要请他来裁判。他们双方通过目光、微笑和
,很快就建立起一
无声的
。突然,普鲁托用脚挡住
戈的一个猛
。那球一下
飞得很远,
戈连忙跑去捡球。普鲁托抬
望望阿尔贝托,招呼
:“你好。”
“你好。”阿尔贝托答
。
普鲁托双手
在
袋里,像职业运动员在比赛前那样在原地
动着,以便让四肢灵活。
“以后你就住在这里啦?”普鲁托问
。
“嗯。我们是今天才搬来的。”
普鲁托

。
戈这时已经把球捡了回来,他把足球扛在肩上,一只手扶住它。他看看阿尔贝托,双方相对一笑。普鲁托瞅着
戈说:
“刚搬来的,以后就在这里住下了。”
“噢。”
戈应
。
“你们都住在附近吗?”阿尔贝托问
。
“他住在迭戈?费雷街的第一个街区。”普鲁托说“我住在那边拐弯的地方,奥乔兰街。”
“咱们区又多了一个人。”
戈说
。
“人家
我叫普鲁托。
他叫
戈,他踢起球来像个老妈妈。”
“你父亲是好人吗?”
戈问。
“不好不坏。你为什么问这个?”阿尔贝托说
。