繁体
白天的时候她也会跟自己一样,心不在焉而且很懒散。他想象她久久地泡在浴缸里,然后在镜
前耗很长时间,试穿不同的衣服,尝试不同的发型。她会被幻想中的小提琴声诱惑,梦游般在铺满
光的房
里旋转着,
着华尔兹,然后轻轻转回镜
前对着自己的影像微笑。赶在他回来之前,她会匆忙地收拾床铺打扫房间。弗兰克没有想到的是,这一天早餐之后她就独自开车去纽约,参加了一场面试,还填写了一张冗长的海外工作申请表格。她办好了护照的相关程序,找来了三份旅游手册和好几份航空公司及蒸汽船的航行时刻表,买了两个全新的旅行袋,一本法语词典,一本
黎街
指南,一本给孩
们看的《小象
尔》(法国家喻
晓的卡通)和一本《更
的法文》("给那些对法语有所了解的人")。
完了这些她及时赶回家里,放走了保姆,然后开始准备晚餐和调
提尼
尾酒。
"你不觉得累吗?"
"不是很累。这些事情让我
力充沛。你知
我上一次在城里待上一天是什么时候的事了吗?午餐时间我本来打算溜到你的办公室给你个惊喜,但实在来不及了。我怎么觉得你说话
气有
不对,怎么了?"
"没什么。我只是觉得惊讶。你一天之内竟然能
这么多事情,真了不起。"
"你在生气,"她说,"不是吗?不过我不怪你。"弗兰克沮丧地发现,她摆
的这副脸孔跟电视
皂剧里善解人意的妻
奇的像。"你觉得我什么都
一把手,把一切都包揽在自己
上,对吧?"
"我没有,"他抗辩,"没有。听我说,别傻了。我不生气。这没有什么关系的。"
"有关系的,我侵
了你的领域,就像那天我修剪草坪一样。我知
该让你来
理护照和咨询旅行社,但我正好就在办公地
附近,如果不顺便去一趟就有
傻了。不过我很抱歉。"
"天哪,别再说了。如果你再说下去我真的
上就要生气了。你能不能忘记这些事情?"
"那好吧。"
"这本书可能对我们没有太大用
,"他翻动着那本《更
的法文》,"我是说它有
奥,我还没到那个程度。"
"哦,是吧,我想这就是那类自以为是的小书,我匆匆忙忙来不及想就买了。其实这也是件应该留给你
的事情。你
理这些比我擅长得多。"
接下来的那个夜晚,她带着自责的神
说,有些坏消息要告诉他。"其实也没那么坏,只是有
讨厌。首先是吉文斯太太打电话来,很正式地邀请我们明天晚上过去吃晚餐,我当然回绝了她,理由是我们找不到保姆过来带孩
。她看这次不行,又开始说服我下周过去。我想找借
回绝时,忽然想起我们必须尽早见到她,一起谈谈把房
转让
去的事。所以我请他们过来吃晚餐。"
"我的上帝啊。"
"不不,你先不要担心,他们不会来的。你知
她是什么样的人。她不停地说不希望给我们带来麻烦——天哪,这个女人有多痛苦啊——但我一直
持我们有正事要跟她谈,我们就这样磨了有半个多小时,她终于答应明晚一个人来我们家。那会是在晚饭之后,而且只说正事,如果运气好的话,我们把房
卖
去之后就再也不需要见到她了。"
"那好吧。"
"嗯,但是问题来了。我彻底忘了我们明晚约了坎贝尔。所以我给米莉打了电话,继续用找不到保姆作为托词,但她显得很失望。你知
她的,有时候跟个孩
似的。所以我只好跟她说,我们就今晚过去吧。这就是我们周末的安排,今天晚上坎贝尔家,明天吉文斯太太家。我真的很抱歉,弗兰克。"
"算了,没关系的。这就是你说的坏消息么?"