繁体
,不要哭。”
法兰妮注视着斯图,
泪依然不住地
着。“这么多人死了,哈罗德,尼克,苏珊…拉里怎么样?格兰和拉尔夫呢?”
“我不知
。”
“那怎么跟
西说?她过I个小时肯定会来,每天如此,她还怀了1个月的
。斯图,她要是问…”
“他们死了,”斯图仿佛是在跟自己说话“我是这样想的。我心里明白。”
“千万别这样说,”法兰妮恳求
“别当着
西面说,她知
了会伤心死的。”
“我想他们都是牺牲品。上帝总是要找一些牺牲品,他的双手沾满了鲜血,为什么?我不知
,我不够聪明,也许,是我们自寻死路。只有一
我能肯定,爆炸发生在那里而不是这里,我们将能够平安地度过一段时间,一小段时间。”
“弗拉格死了吗?真的死了吗?”
“我不知
,我想…我们还要对他有所警惕。迟早我们要找到那些制造“上尉之旅”的地方,把那里彻底埋了,覆盖上一层盐,再在上面祈祷。为我们所有人祈祷。”
这天晚上快半夜了,斯图推着坐在
椅上的法兰妮一起走下医院走廊,劳里陪着他们。法兰妮已经看着斯图与劳里约好了时间。
“看起来你更该坐在
椅里,斯图。”劳里说。
“现在问题不大。”斯图答
。
他们走到一扇大玻璃窗前,玻璃窗里面是一间用蓝红两
装饰的房间,天
板上吊着一个大型的活动雕塑。偌大的房间里只有第一排一个小床里有孩
小床前的卡片上写着:
戈德史密斯·雷德曼·彼得,男,
生
重:6磅9盎司。
斯图着迷地望着。
彼得在哭。他握
着小拳
,
发居然是黑
的,脸红红的,
睛蓝蓝的,似乎直盯着斯图的双
,仿佛在抱怨斯图是他所有不幸的制造者。
法兰妮又哭了起来。
“法兰妮,怎么了?”
“其他床都是空的,”她呜咽着说“这怎么行?他太孤单了,要不他怎么会哭。斯图,彼得太孤单了,其他床都是空的,上帝…”
“他不会一个人呆很久的。”斯图一只手轻搭在法兰妮肩上说“我看他快熬过去了。你不这样想吗,劳里?”
劳里早已悄然离去,只剩下他们夫妻俩坐在育婴室的玻璃前。缓缓地,斯图跪在法兰妮
旁,略显笨拙地抱着法兰妮,右
痛得他直皱眉
。他们都睁大了惊异的
睛望着彼得,仿佛
前是地球上
生的第一个婴儿。一会儿,彼得睡着了,两只小手握着拳
放在
前。两人仍然注视着彼得,仿佛仍在惊诧着他竟然能来到这个世上。