繁体
”
“我才不
标语牌上写了些什么
玩意儿呢,17小队。下来和丘姆及彼得斯会合,把那些人封锁起来。听声音似乎他们遇上了龙卷风。完毕。”
“明白。完毕,退
。”
“这里是学校治安主任理查德·伯利,正在同驻扎在本校的军队首脑通话。再重复一遍,这里是校治安主任伯利。我知
您正在监听我们的通话,请恕我避而不见多有不恭。完毕。”
“这里是
军海军陆战队上校艾伯特·菲利普斯。我们在听,伯利主任。完毕。”
“基地,这里是16小队。那些人正在战争纪念馆会合,好像要朝士兵们这边走过来。这下问题可就严重了。完毕。”
“这里是伯利,菲利普斯上校。请说明您的打算。完毕。”
“我接到的命令是让这些人呆在校园里。我只想执行给我的命令。这些人如果只是游行示威一下,倒也没什么。如果他们企图冲
隔离区,却绝对不行。完毕。”
“您该不是说…”
“我的意思都说明白了,伯利主任。完毕。退
通话。”
“菲利普斯!菲利普斯!回答我,你这个该死的!他们不是共产党的游击队员!他们是人!是
国人!他们不是武装分
!他们
…”
“13小队呼叫基地。哎呀,上校,这些人正朝着士兵们这边走过来。他们挥舞着标语牌,唱着歌。是贝兹.克劳奇常唱的那首歌。哎呀,他妈的,有人扔石
了。他们…耶稣啊!哦,基督耶稣啊!他们不能这样
呀1
“基地呼叫13小队!外面怎么了?发生了什么事?”
“这里是丘姆·迪克。我告诉您外面发生了什么事。一场大屠杀。我倒希望自己是个瞎
。哎呀,这些混
!他们…哎呀,人群成片地倒下了。看来用的是机枪。像我告诉您的那样,甚至不发一声警告。那些人还站着不动…唷,散开了…跑往校园各
。嘿,耶稣啊!我看到一个姑娘被
弹打成了两截!血…草地上倒了足足有七八十人。他们…”
“丘姆!请回答!请回答,12小队1
“基地,这里是17小队。听到吗?完毕。”
“听到了,你这个该死的。丘姆这个混
在哪里?这个混
呢?完毕1
“丘姆和…霍利德,我想…他们下了车可能是想看得更清楚一些。我们正在往回走,迪克。似乎士兵们也互相开起枪来了。我不知
谁将获胜,我也不关心这些了。不知什么时候这事也会
到我们
上。我建议我们全都到地下室去等他们把弹药全
耗荆完毕。”
“你这个该死的…”
“那些混
们还在
击,迪克。我没撒谎。完毕。关闭。”
听众还能听到通话背景中的枪声,像
火上爆栗
一样。还有尖叫声…在最后40秒左右,又听到迫击炮弹沉闷的爆炸声。
接下来是南加利福尼亚的一家特
频电台的广播。录制的时间为太平洋标准时间下午7
17分至7
20分。
“
辛吉尔,第10区,是你吗,蓝
基地?本消息是给安妮·奥克利的,十分
急。如果是你,请答话。完毕。”
“我是莱恩,
维。我们不用再说暗语了。不会有人偷听的。”
“已经失去控制了,莱恩。一切的一切。洛杉矶成了一座火山,整个城区及其周围地区都他妈的沸腾了。我的人要么病了,要么参加了暴
,要么开了小差,还有的跟老百姓一
抢劫。我在
洲银行分行的天窗间里。这里有600多人正打算冲
来抓我呢。大多数是正规军。”
“土崩瓦解了。中心也守不住了。”
“请再说一遍。我没听清。”
“别介意。你能
去吗?”
“
本
不去。不过,我会让那
一个
来的家伙牢记一辈
的。我有一支无后座力枪。这些社会渣滓,该死的社会渣滓1
“祝你走运,
维。”
“你也一样。尽可能久地守住它。”
“我会的。”
“我却不能肯定…”
通话到此结束。剩下的是破碎声,碰撞声,刺耳的金属撞击声和玻璃破碎的哗啦声,伴随着一大群人的叫喊声和小型武
的开火声,越来越接近无线电发
机,近得声音都变型了。数声沉闷的爆响,很可能是那无后座力步枪的开枪声。叫嚷声和狂呼
喝声更近了。一发
弹在非常靠近发
机的地方呼啸了一声,重重的倒地声,然后安静了下来。
下面是旧金山正规军的电台录音。录制的时间为太平洋标准时间晚上7
28分至7
30分。
“士兵兄弟们!我们已占领了这家无线电台和司令
!压迫你们的人都已经死掉了!兄弟们,我,刚刚还是一等军士的罗兰·吉布思,宣布我就任北加利福尼亚共和国的首任总统!我们已控制了一切!一切都在我们的控制之中!如果在你们跟前的当官儿的胆敢不执行我的命令,就像击毙野狗一样地把他们
掉!像狗一样!像
上粘有
狗屎的母狗一样把他们
掉!请记下逃兵的名字、军衔和番号!列
讲煽动
语言和背叛北加利福尼亚共和国的人员清单!新的一天正在降临!压迫者的末日已经来到!我们…”
一阵机枪的嘟嘟声。尖叫声,重击声,手枪
击声,越来越多的尖叫声,机枪的连续开火声。长时间的垂死挣扎的
声。最后是三秒钟的死寂。
“这里是
军少校艾尔弗雷德·纳恩。我暂时接
驻旧金山地区的所有
军
队。占领本司令
的一小撮卖国贼已被消灭。现在由我来指挥,重复一遍,由我来指挥。占领行动仍在继续。逃兵和开小差者将会像以前那样被
掉:受到极刑。重复一遍,他们将受极刑。我现在…”
更猛烈的枪声。一声尖叫。