繁体
演戏,那么他正在酝酿一个大计划;说到枪,没人教过埃
怎么使唤,他也没有这方面的经验。他这辈
也许开过三次枪——在
拉扎的办公室里突然遇上了枪战时。亨利也许懂
,但亨利死了——一想起这个总会让他陷
悲伤。
“没有一颗
弹能用,”枪侠说“于是我揩拭了枪的机件,重新往枪膛里装上
弹。这回我用的是靠近枪带扣的
弹。这些也许受
不那么厉害。我们用这些上膛的
弹猎取
,最靠近枪带扣那儿的是
燥的
弹。”
他停下来,擎着双手
咳起来,接着又往下说。
“第二次我又打
了两发好的
弹。我再次拆开枪械,又
过清理,然后第三次装上
弹。你看见的是我第三次装弹以后扣动最前面的三个弹膛。”他虚弱地微笑一下。“你知
,在前面两次咔嗒咔嗒以后,我想我那左
手枪里可别装的都是该死的受
的枪
儿。本来这事情就不可能一
不
岔
,是不是?你能再靠近些吗,埃
?”
“那
本就靠不住,”埃
说“我觉得我已经走得够近了,我得走了,多谢,那么我该从这事情中
取什么教训呢,罗兰?”
罗兰看着他就像是打量着一个白痴。“我可不想把你带到这儿来送死,你知
。我不想把你俩不
是谁带到这儿来送死。伟大的上帝啊,埃
,你的脑
上哪儿去了?她手里正拿着可以开火的家伙呢!”他的
睛凑得更近了。“她就在这山上的什么地方。也许你以为能发现她的踪迹,可那儿的地面要是也像这儿一样满地都是石
,你可别指望有什么好运气了。她正躲在那上面,埃
,那不是奥黛塔,是黛塔,躲在那上面,手里拿着可以开火的家伙。如果我不在你跟前,而你找到了她,她会把你的
都从
里拽
来的。”
又一阵痉挛打断了他的话。
在海狼的阵阵轰鸣中,在风儿的呼呼
动中,埃
看着这个
椅里咳嗽着的男人。
最后他听见自己的声音在说:“你完全可以留下一颗你相信能用的
弹。我想你会这么
的。”
这一思路来说,他相信自己想得没错:他想罗兰很可能会这么
,要不也会玩类似的一手。
为了他的塔。
他那该死的塔。
很有心计地在枪膛里留一颗
弹!以证明自己说得没错,是不是?叫人不能不信。
“关于这事儿,我们那个世界里有一句格言,”埃
说。“就是‘那个卖冰箱给
斯基
人的家伙’。”
“什么意思?”
“在沙
上打桩。”
枪侠久久地看着他,然后

。“你的意思是非去不可。好啊。在这儿的野生动
面前,黛塔要比奥黛塔更安全,而你比起她来,离着安全就远了——至少目前是这样——我都能看到这局面。我不喜
这样,可我已经没有时间跟一个傻瓜争辩了。”
“瞧你这么说,”埃
文绉绉地说“是不是也没人跟你争辩你那么痴迷的黑暗塔了?”
罗兰
疲惫的微笑。“事实上,已经争过许多次了。我猜这就是为什么你不肯挪动脚步的原因。一个傻瓜懂得另一个傻瓜。无论如何,我是没有力气来抓你了,很显然你也非常警觉,不肯靠得太近以免让我抓住,没时间再争下去了。我所能
的是穿过那
门,希望这是最好的一步。我离开前要最后一次告诫你,听我的,埃
:一定要保持警惕。”
接下来,罗兰的举动让埃
为自己怀疑他的居心而
到羞愧(虽然他并没有因满腹狐疑而执意
某
决定):他用那只还能动弹的手腕啪地打开左
枪的旋转枪膛,倒
所有的
弹,又从贴近枪带扣的弹
里取
弹重新装上。然后手腕一抖,啪地把枪重新装好。
“现在没时间清洗它了,”他说“不过没关系,我记得它一直
净的——别把枪
得比现在更脏。在我的世界里,像这样能用的枪也不多了。”
他急切地把枪扔过来,埃
差
没抓住。他接过枪把它

腰里。
枪侠
住
椅起
来,
椅向后
时差
翻倒在地。他跌跌撞撞地朝门走去;他抓住门把手——很轻松地用他的手转动着。埃
没有看见门打开时的情形,但已经听到了嗡嗡的车
龙声。
罗兰回
看了埃
一
,在他苍白得像鬼似的脸上,蓝
的眸
灼灼闪亮。
16
黛塔从她藏
之
看着这一切,那双骨碌碌的
睛里邪光闪烁。
17
“记住,埃
。”他发
沙哑的嗓音,继续向前走去。他的
躯摔倒在门
边上,好像是让一堵石
墙给撞了一下,那儿好像不是一
广阔的空间。
埃
到一
几乎无法抑制的、想朝门那儿奔过去的冲动,想去看看那门通向什么地方——什么年代。但他还是转过
,往山林那儿扫视着,他把手
在枪柄上。
我要最后一次告诉你。
突然,望着空
的褐
山峦,他觉得害怕了。
保持你的警觉。
上面没什么活动的东西。