繁体
,但没有人过来,只有一只
硕松鼠
到他的背包上,用黑亮的
睛看着他。
现在沙已经到他脖
了,那

的气味直扑他的鼻
,他的呼喊声减弱了,因为
沙无情地压着他,使他窒息。鸟群吱吱喳喳地飞过,绿
的光
像铜一样穿过树林,
沙升到他的下
。他将要孤零零地死去,他张开嘴,最后喊了一声,
沙
他的嘴
,
到他的
上,
他的牙齿间,他在吞咽
沙,再也喊不
声…
约翰尼一
冷汗醒过来,全
布满
疙瘩,围巾
地抓在他的两手之间,呼
短促,急迫。他把围巾扔到地板上;它像一条扭曲的白蛇一样盘在地上。他再也不愿碰它了。他父亲把它放
一个邮袋寄了回去。
但是现在,邮件开始越来越少。那些难以理喻的人们又发现了新的偶像。记者们再也不打电话要求采访了,一来是电话号码变了,而且不公开,二来是这故事已成昨日黄
了。
罗戈尔·杜
特为他的报纸写了一篇冗长愤怒的文章。他宣称整个事件是一桩残酷而乏味的恶作剧。约翰尼毫无疑问从参加记者招待会的其他记者那里获得了某些信息。他承认,他
安妮的呢称的确是特瑞。她很年轻时就死了,可能死于呼
系统方面的疾病。但所有这一切只要你去打听就能搞到。他使这一切显得合乎逻辑。文章没有解释既然约翰尼从没离开过医院,他怎么可能得到这些信息,但大多数读者都忽略了这一
。约翰尼对此更是毫无兴趣。那件事情已成过去,他不想再创造新的。如果他写信给寄围巾的那位妇女,告诉她她哥哥在找地儿撒
时误
沙,被
沙吞没了,这又有什么好
呢?这会使她更安心还是能使她生活得更好呢?
今天只有六封信。一封是电费帐单,一封是赫伯在俄克拉荷
的堂兄寄来的明信片。一位女士寄给约翰尼一个十字架,在基督的脚下用金字写着“台湾制造”山姆·魏泽克寄来一张便条。一个小信封上的发信人地址让他眨眨
坐了起来:莎·赫兹列特,十二街,班戈尔。
莎拉。他撕开信。
他母亲葬礼后两天,他收到她的一张
问卡。在卡的背面,她用斜斜的笔迹写
:“约翰尼——我对此
到非常难过。我从收音机上听到你母亲去世的消息——从某
意义上讲,这是最不幸的事,你个人的痛苦成为众所周知的事。你也许已不记得了,但在车祸发生的那个晚上,我们谈起过你的母亲。我问你,如果你把一个天主教徒带回家,她会有什么表示,你说她会微笑着
迎我,并
给我一些宗教小册
。我从你微笑的样
可以看
你很
她。我从你父亲那里了解到她变化很大,但主要是因为她
你,不能接受所发生的一切。我猜她的信仰最后得到了报答。请接受我诚挚的问候。如果现在以后我能为你作什么,请告诉我一莎拉。”
他回了信,
谢她的
问卡和关心。他写得很谨慎,怕

真情和说错话。她是个已婚妇女,他对此无能为力。但他的确记得有关他母亲的谈话——以及那晚上许多其它事情。她的卡片唤起了对那个晚上的回忆,他以一
痛苦多于甜
的心情给她回信。他仍然
着莎拉·布莱克奈尔,他不得不常常提醒自己她已不在了,已被另一个比她大五岁的女人和一个小男孩的母亲所替代了。
现在他从信封中
一张信纸,迅速例览了一遍。她和她儿
要去肯尼
克和莎拉大学一,二年级时的室友斯
芬妮。康斯但丁(那时叫斯
芬妮·卡斯雷)过一周。她说约翰尼可能还记得她,但约翰尼不记得了。瓦尔特留在华盛顿,为公司和共和党的事要忙三周;莎拉认为也许她可以到波奈尔看看约翰尼和赫伯,一起过一个下午,如果这不打扰的话。
“你可以打斯
芬的电话818一6219找到我,在十月十六日到二十三日之间的任何时候都行。当然,如果你觉得别扭的。可以直接打电话告诉我,我能理解。向你们俩问好——莎拉。”
约翰尼手里拿着信,看着
院和对面的树林,森林已经变成褐
了,好像上星期才变的一样。树叶很快就会落下,然后冬天就到了。
向你们俩问好一一莎拉。他若有所思地用拇指划过这句话。他想,最好不打电话,也不写信,什么也不
。她会明白他的意思的。就像那个寄来围巾的妇女——这有什么好
呢?为什么要自寻烦恼呢?莎拉能很轻松地这么写,他却不能。他还不能接受过去的伤害。对于他来讲,时间是残缺的。在他自己内
时间中,仅仅六个月前她还是他的女朋友。他能从理智上接受昏迷和失去的时间,但他的
情却拒不承认这些。给她写回信已经够困难了,但信写得不好可以撕掉重写,使这信不越过朋友的界限。如果他看到她,他可能会
蠢事或说蠢话。最好别打电话。最好让它自生自灭。
但他会打电话的,他想,打电话邀请她过来。
他很烦恼,把信纸又放回信封中。
太
照在路上,很刺
。一辆福特轿车吱吱作响地开过来。约翰尼眯起
睛,想看看它是不是一辆熟悉的汽车。邮车很少到这儿来。虽然这里邮件很多,但邮车只到这里来过三,四次。波奈尔在地图上很不起
。如果这辆汽车属那
好奇者,约翰尼将和气而
决地把他或她打发走。魏泽克临别时曾给他以忠告,约翰尼觉得他说得非常对。
“别让任何人把你变成一个提供资源的圣人,约翰。别鼓励这类行为,他们就会忘掉你。开始这可能显得有些冷酷无情——大多数来咨询的都是善良而被误导的人,在生活中遇到大多的问题——但这关系到你的一生,你的隐私。所以你要
决拒绝。”
他一直照办。
福特车开到棚
和木柴堆之间的转弯
,当它拐弯时,约翰尼看到挡风玻璃上的~一张小赫兹
租车标志。一个非常
的男人从车里走
来,四
张望,他穿着一条崭新的
仔
和一件红
格
衬衫,看上去好像刚从盒
拿
来的一样。他像一个很少到乡下的人,知
新英格兰乡下现在没有狼和
洲豹,但仍想确证一下。他是一个城里人。他抬
看看走廊,发现了约翰尼,于是举起一只手打招呼。“下午好。”他说。他有一
城里人的
音,听上去好像通过一个饼
盒在说话。
“你好,”约翰尼说“迷路了?”