电脑版
首页

搜索 繁体

第11章(4/5)

·尼尔瑞说。对你来说它从来没有结束。对你来说,太不来了。

她张嘴否认,要对丝说,她和诺拉一样犯有过分夸大事情的过失。诺拉不断将她推向她不愿去打开的门,不断让她确信回顾过去可以改善近况——仿佛大量掺和昨天长满了蛆的残羹剩饭会使今天的晚餐味更佳。她想告诉丝,正如那天永远跨诺拉的办公室时告诉诺拉的那样,容忍某件事,和受这件事制约大不相同。你们两个傻瓜难不懂崇尚自己也是一崇尚吗?

她想说来,可是她还没能张开嘴,就有东西侵了:在她微微张开的双间来了一只手,大拇指鲁地朝她中伸去,手指就压在她上方的短上。这一次不是她兄弟天真的小手,她双间的手比威尔的手大得多,而且一也不天真。录音机里放着那首坏歌,下午三星星便来了。这是大人们互相抚的动作。

她转过来,期待看到她爸爸。日期间他对她过类似的事情。她想象丝和诺拉那样嘀嘀咕咕崇尚自己、沉浸往事的人会把这事叫猥亵儿童。不叫什么,那是他——她都非常清楚——她担心,她会要求为他所之事给予他可怕的惩罚,不那事多么严重或多么微不足。她会举起槌球杆朝他的脸打去,打烂他的鼻,打掉他的牙齿。当他倒在草地上时,狗会过来吃掉他。

然而,站在那里的不是汤姆·梅赫特,是杰罗德。他全,律师的红下面,朝着她起着。他一手拿着一副克莱格手铐,在黑得怪里怪气的下午将手铐伸向她。不自然的星光闪烁在手铐侧面的接合,上面印着M—17,因为杰罗德无法到F—23型。

来吧,杰西。他咧着嘴说。

好像你不知情况似的。而且,你喜这样。第一次你来得那样猛,差都要爆炸了。我不介意告诉你,那是我一生中过的最好一次。那么好!我有时梦中都梦到。

而且你知为什么会这么好:因为你不需要负任何责任。几乎所有的女人当完全由男人摆布这件事时觉就特别好——这是被证明了的女心理。杰西,当你爸爸扰你时,你有吗?我打赌你有。我打赌你猛烈得使你要爆炸。崇尚自己的人们也许想就这些行争辩,可是我们知事实,是不是?有些女人能说她们需要它,可还有些女人需要男人告诉她们说她们需要它。你是后者之一。这没什么,杰西。这就是手铐的用,不过它们并不是真正的手铐,它们是的手镯。所以上它们吧,亲的,上它们。

她后退着,摇着,不知是想哭还是想笑。这个话题本是新的,可措辞却太熟悉不过了。

律师的把戏对我不起作用,杰罗德——我嫁给一个律师的时间太长了。我们都知,有关手铐的事本不是冲我来的。那是冲你的…直说吧,那是为了稍稍醒你那酒浇蔫了的玩意儿。所以,收起你那该死的女心理吧,好吗?

杰罗德意会到了却窘迫地笑了。说得不错,宝贝,没致人于死地,却也是有力的一击。最好的防御也是很好的攻,对吧?我想,我教会了你那一。可是,没关系。就是现在,你可以作选择。要么上这手镯,要么挥动那个槌球杆再把我打死。

她环顾四周,惶恐沮丧地意识到,威尔生日聚会上的每一个人都在观看她面对这个全的(也就是除了他的镜之外)。超重的、激起的男人…不光是她的家人,童年时的朋友也在看。她大学一年级时的导师亨德森夫人也站在旁边。鲍比·黑——那个带她去参加年级舞会,后来在他爸爸的旧车后座上了她的人——站在院里,他旁边站着内沃斯牧师堂的那个金发姑娘。那个父母喜她、却她哥哥的姑娘。

热门小说推荐

最近更新小说