繁体
把艾迪房间里的火柴都带来了。他
燃了整整一盒,扔了
去。他们看到圆

的内
和寂静无声的
机。再也没有什么了。
“可能会要好一阵了,”理奇不安地说“不一定恰巧——”
“肯定是最近的事,”班恩说“自上一场雨后。”他从理奇手里拿过一盒火柴,
亮一
,指着铁盖上新的
痕。
“下、下面压着什、什、什么东西。”就在班恩摇灭火柴的时候,比尔说。
“是什么?”班思问。
“看、看、看不清、清、清楚。好像是一
、
、
带。你和理奇帮我把它翻、翻、翻过来。”
他们抓住铁盖,像翻一枚
大的
币那样把它翻了过来。贝弗莉
亮火柴,班恩小心地捡起铁盖下的那个
包。他拎着带
。贝弗莉正要摇灭火柴时,突然看到比尔的脸c火柴烧到了她的指尖,她才清醒过来,赶忙扔掉火柴。“比尔,是什么?
什么事了?”
比尔的
睛久久不能离开那个挂着长长的背带、已经蹭破了的
包。他突然想起了他为她买这个
包的时候,那家
店的收音机里正在播放的那首歌的名字——《夏夜》。顿时觉得

燥。
这又是一个小把戏、幻觉。她在英格兰。这只是一个鬼
招,因为它害怕了,对,当它叫我们回来的时候,它也许不像从前那么自信,肯定是,比尔,理智
儿——世界上有多少长背带、刮破了的
包呢?一百万个?一千万个?
也许更多。但是这样的只有一个。他在布尔班克
店为她买了这个包,当时后面屋
里的收音机正在播放着《夏夜》这首歌。
“比尔?”贝弗莉摇晃着他的肩膀。
“比尔,
什么事了?”理奇低声问
。
比尔尖叫一声,从贝弗莉手里抓过火柴,
亮一
,猛地从班恩手里拉过那个
包。
“比尔,上帝,怎么——”
他拉开
包,把所有的东西都倒
来。掉
来的都是奥德拉的东西。那一刻他简直失去了控制。在面巾纸、
香糖、化妆品中,有一盒奥德拉最喜
的薄荷糖…还有她签约《阁楼》的时候,弗雷迪送给她的镶嵌着珠宝的粉盒。
“我妻、妻、妻
在下面。”他说着,跪在地上把所有的东西都
包里。他无意识地捋了捋早已不在的
发。
“你的妻
?奥德拉?”贝弗莉瞪大了
睛,惊讶极了。
“她的
、
、
包。她的东、东西。”
“上帝啊,比尔,”理奇低声说“那不可能,你知
——”
他拿
她的鳄鱼
钱夹。打开来,伸到理奇面前。理奇有
着一
火柴,看到一张他在好几
电影里都见过的脸庞。奥德拉的加州驾照上贴的那张照片不像电影里那么漂亮,但是毫无疑问是她了。
“但是亭、亨、亨利死了,维克多、贝尔茨也死了,谁抓住了她?”他站起来,目光灼
地看着大家。“谁抓走了她?”
班恩拍着比尔的肩膀。“我想我们最好下去查个
落石
,嗯?”
比尔看着大家,好像不知
班思是谁,然后他的
睛明亮起来。“对、对,”他说“艾、艾、艾迪?”
“比尔,我真的为你
到难过。”