繁体
,班恩一下
清醒过来。“突然之间他们拿不准亨利会闹
什么事,造成什么局面。事情正如你所想象的那么可怕…甚至更糟糕。你必须想办法。看他的
神就知
他们为什么那么
张。看他的
神就知
他已经疯了。”
“错了,蠢猪。”亨利凶
地说。“要是有人说‘让我抄
’,我他妈的才不让他抄。明白吗?”
“明白,”班恩不停地
泣,肚
一鼓一鼓的“是的,我明白。”
“好,那
答错了。不过你还会犯更大的错误的。准备好了吗?”
“我…我准备好了。”
一辆车朝他们慢慢地驶过来。一对老夫妇笔直地坐在前排座位匕班恩看见那个老人回着看他。亨利靠近班恩,遮住那把刀。班恩
觉到刀
在他的肚
上,还是那么冰凉。“快
儿,喊吧,”亨利说“敢喊,我把你的
掏
来。”
车
开过去了,沿着堪萨斯大街慢慢地、平静地移动着。
“好,蠢猪,现在问第二个问题。要是期末考试的时候我说‘让我抄
’,你怎么回答?”
“行。我说不行。”
亨利笑了笑。“很好。这次算你答对了,
猪。现在问第三个问题:我怎么能相信你永远都不会忘记?”
“我…我不知
。”班恩的声音很低。
亨利笑了。他容光焕发,看起来很英俊。“我知
!”他说,好像发现了一个伟大的真理。“我知
,蠢猪!我要把我的名字刻在你的胖肚
上。”
贝尔茨和维克多突然又笑起来。班恩也松了
气,以为他们三个只不过吓唬吓唬他而已。可是亨利没有笑。班恩一下明白了贝尔茨和维克多之所以笑是因为他们也松了
气。在他们看来亨利不过是开个玩笑。然而亨利的确是认真的。
亨利的刀向上
动。班恩的肚
上印
一
鲜红的血痕。
“嗨!”维克多发
一声惊叫。那声音好像闷住了。吃了一惊,猛地咽了回去。
“抓住他!”亨利吼
。“你们抓住他,听到没有?”那严肃、若有所思的神
从他脸L一扫而光,完全是一张狰狞的恶
的脸孔。
“亨利不是真的想伤害他。”贝尔茨像女孩那样尖叫着。
一切发生得太快了。可是对班恩来说,一切都慢得犹如摄影小品中的定格。他不再惊慌,因为惊慌也毫无用
。他突然在内心
发现了一
莫名其妙的东西——它驱散了所有的恐惧。
亨利掀起他的衣服。鲜血从那
竖向伤
汩汩地
来。
亨利又用刀向下划,动作很快,疯狂得像一个在空袭下
行手术的外科医生。
“向后跑。”鲜血一直
到
腰上,班恩在冷静在思考。“向后跑。那是惟一可以逃跑的方向。”贝尔茨和维克多已经松开了手。虽然有亨利的命令,他们还是向后退去,吓得退缩了。但是如果他想跑,亨利还是能抓住他。
亨利用刀
将两
线连接起来。班恩
到鲜血已经
到他的内
上,顺着大
向下
。
亨利的
稍稍向后仰,皱着眉
,好像一个艺术家在欣赏自己创作的山
画。“H”之后是“E”班恩想着。这个想法促使他们动起来。他纵
向前,被亨利一把推了回来。班恩又用
踢,把全
的重量都压在亨利
上。他撞在栅栏上。就在这时,他抬起右
,狠狠地踏在亨利的肚
上。这不是为了报复。班恩只想借此增加一
反向力。当他看到亨利一脸惊讶的表情,他的心里充满了一
切实的、野蛮的快
。
只听咔嚓一声,栏杆断裂开来,亨利差
仰面朝天地摔
路边的
沟里,幸亏维克多和贝尔茨立即抓住了他。班恩的
向后倒去,坠
那片旷野。他尖叫一声,那叫声听起来像是在笑。
班恩仰面摔在污
下的斜坡上。幸好落在了下面,不然非折断他的后背。他落在
乎乎的草丛中,没有伤着
骨。他翻了个跟
,刚坐起来,就像孩
坐上一个绿
的大
梯,顺着山坡
下去。他的衣服卷到脖
上了,手不停地挥舞,想抓住
什么停下来,却只
起一块一块的草
。
他看到河堤飞速地远离而去,看见维克多和贝尔茨吃惊地望着沟底。班恩已经没有时间去想从图书馆借来的那几本书。他
到一阵钻心的疼痛,随后停了下来。
一棵横倒的树截住了班恩,也差
儿摔断他的左
。他一步一步爬上山坡,咬
牙关拖着那条不听使唤的
。那棵树把班恩拦在山坡中央。下面的树丛更茂密。
里排
的污
从他手上
过。
从上面传
一声尖叫。班恩抬
看见亨利嘴里叼着刀,纵
下山坡。他双脚着地,
向后倾斜,
很长一段距离,接着像只袋鼠,向河堤下跑过来。嘴里还不停地喊着:“我要杀了你,
猪!”