繁体
的笔记本无意识地拍打着他的
。维克那辆破旧的赛车停在车
里面,边上是班那曼的巡逻车。维克是从波特兰的飞机场开始开这辆车的,他把他从波士顿一路开来的埃维斯
租车留在了那儿。
“这件事能说明什么吗?”维克问
。
梅森耸了耸肩:“也许说明不了什么,也许能说明什么,也许能说明一切的一切,很可能是说明不了什么。但是这件事这么不明不白让我很不痛快。坎普来这儿了,对吗?他抓了你的妻
和儿
。为什么?他疯了,这个原因就足够了。他输不起。也许这甚至是他开的一个奇怪的玩笑。”
这些都是维克自己的原话,他只是几乎逐字逐句地复述了一遍。
“那么他
了什么?他把他们捆起来,然后
他那辆两侧刷着沙漠
画的福特货车。他要么带着他们逃跑,要么在什么地方躲起来了,对吗?”
“是的,这正是我所担心的——”
梅森从窗
那儿转过
来面向着他:“那么她的车在哪儿?”
“这个——”维克绞尽脑
地想这个问题,这对他太艰难了。他十分疲惫了“也许——”
“也许他有一个同伙把它开跑了。”梅森说
“这就很可能意味着这是一场勒索赎金的绑架案。
要是他自己一个人把他们带走,那很可能不过是一时疯狂的冲动。要是为了钱而绑架的话,为什么要那辆车呢?为了换车吗?
荒唐。那辆品拓汽车至少就像他那辆
哨的货车一样醒目。而且我要重复一遍,如果没有同伙,如果只有他自己一个人,那么谁开那辆轿车呢?”
“也许他后来回来拿车了,”州警察署的侦探低声说
“把那男孩和你夫人藏好之后,他又回来把她的车开走了。”
“如果没有同伙,这样就很容易
问题,”梅森说
“但就算他能
到。他把他们带到附近的某个地方,然后走回来取特
顿夫人的品拓汽车,或者把他们带到远
的某个地方,在路上搭一辆便车回来。但是为了什么呢?”
班那曼第一次开
了:“有可能是多娜本人在开车。”
梅森一下
转过来看着他,他的眉
扬了起来。
“要是他抓住那个男孩——”班那曼警官看着维克,稍稍
了
“我很抱歉,特
顿先生,但是如果坎普抓住了那个男孩,把他绑了起来,拿枪
着他,然后叫你的妻

跟着,告诉她如果她胆敢耍
招,比如拐弯或者闪车灯的话,那么他就将对那男孩不利——”
维克

,他对这幅画面
到非常难受。
梅森看起来好像是被班那曼给激怒了,也许是因为他自己没有想到这
可能
“我再重复一遍:为了什么目的?”
班那曼摇了摇
。维克自己也想不
任何原因坎普想要多娜的车。
梅森
燃了一支跑
牌香烟,咳嗽了起来,四
张望着找烟灰缸。
“对不起。”维克说
,他再一次
觉自己像个演员,
觉他已经不是他自己了,而是另外一个人,在念别人给他写好的台词“这儿的两只烟灰缸都已经碎了。我从厨房里给你拿一只来。”
梅森和他一块儿走了
来,拿了一只烟灰缸,然后说
:“咱们到那边台阶地上走走,你不会介意吧!这天真是狗娘养的,
得要命。如果七月份的天气能文明一
,我还
喜
的。”
“是的。”维克有气无力地回答。
他们走
来的时候,他瞥了一
钉在房
边上的那只温压表…那还是去年圣诞节多娜送的一件圣诞礼
呢。气温已经达到了华氏73度,而气压计上的指针稳稳当当地停在标着“晴”的那一栏里。
“让我们把这件事再
地探究一下。”梅森说
“这真令我奇怪。一个女人,带着个儿
,这个女人的丈夫因公事
差了。要是她想在周围方便地转转的话,她是很需要她的车的。即使
城只有半英里远,而且回来的路全是上坡路,有一辆车也方便得多了。所以让我们假设坎普在这儿抓了她,那么那辆轿车应该还在这儿。如果是另一
情况,坎普来了,把屋
里的东西砸了个稀
烂,但他仍然余怒末消。
他在城里别的什么地方看见了他们而且把他们抓了。
要是那样的话,那辆车就应该还在那个地方。在城里,有可能,或者是在销售中心的停车场里。”
“难
不会是有人在半夜里把它给拖走了吗?”维克问
。
“有可能。”梅森答
“你认为会不会是她自己把车停在什么地方了,特
顿先生?”