繁体
厨房的空气中有某
东西,混浊,让她难受,像大丛林里的一阵雾气,最后她沮丧地
清那只是她的恐惧和他的暴怒,正从他们的
孔中散发
来,形成的一
混合
。
“我要把柜
带回店里,”他说“为什么不可以让你英俊的老公到商业区去取它,多娜?他可以和我好好地谈谈,谈谈剥
。”
他于是走了,猛地拉上门(这扇门连通起居室和门廊),那声音几乎要震碎窗上的玻璃。过了一会儿,她听见他货车的
达轰鸣,响响停停了几次,又降回到正常的工作音
,汽车发动起来,
胎在地上滋滋地
了几声,他走了。
多娜慢慢地
着地,不时起
到
槽边把布拧
。

沿着
槽向下淌,她颤抖着,那是一
张后的虚脱,也是一
解脱。她只模糊地记得斯
夫威胁过要告诉维克,她能
的只是想,一遍一遍地回忆造成
前这幅惨景的那一连串事件。
她起先不愿意来缅因,维克突然提
这个主意时,她慌得不知所措。尽
他们去缅因度过假(他们亲
度的假本来应该可以说服她),但她总觉得这个州是个林
山远的末开发区,是个冬天会
起二十英尺
的雪,把人们和外界隔绝开的地方。
一想到把孩
带到这样一个环境中,她就会害怕。她对自己,也
声地对维克描述过这样一个画面——暴风雪骤然刮起,把地阻绝在波特兰,而她在罗克堡。她想,也说过,泰德在这样的情形下大慨会独自吞
什么药
,或
了火炉,或天知
会
些什么。但也许她抗拒的一
分原因,只是她顽固地拒绝离开纽约的激动和繁华。
好了,面对它吧——最坏的不是上面这些,而是一
无休止的判断,判断伍尔克斯广告公司会失败,夹着尾
爬回去。
这
事情没有发生,因为维克和罗植拼命工作,累得
都快脱了。但这也意味着她要和孩
在一起,有太多的时间要自己来支
。
她用一只手的手指就可以数尽一生中的好友。
她确信自己
往的朋友,无论上天
地都会永远是她的朋友,但她从来不会很快很容易地
上个朋友。她也曾胡
想过要办一个缅因州的教员合格证——缅因和纽约可以互相换证,所需要的,只是填几张表格。然后她就可以去找罗克堡中校的总监,把名字挂在学校的名单上。这个主意其实很荒唐,她用兜里的计算
算了一阵,还是放弃了:汽油费和雇人看孩
们的费用就会耗尽她每天挣的二十八
元。
我已经变成了小说中幸福的
国家
主妇了,去年冬天的一天晚上,她一边沮丧地想着,一边看着冻雨渐渐沥沥地打在走廊的外重窗上。可以坐在家里,喂泰德吃他喜
的法兰西香
,小豆
,或烘烤
酪三明治,还有坎贝尔场,这就是一顿午餐了;可以从《当世界旋转》里的莉萨,或《年轻和躁动的一群》里的迈克
上,
受一下自己的生活;还可以时不时地在《财富之
》的乐声中,傻乎乎地
上一段爵士舞;她可以去看琼尼·威尔尼,琼尼有一个和泰德同岁的女儿,但这个女人总是让她觉得不舒服,她比多娜大三岁,重十磅,她说丈夫喜
她这样。琼尼对他们在罗克堡的生活
到很满足。
但一
地,像有某
肮脏的东西顺着
向上涌。她开始为生活中的一
琐事对维克大声叫嚷,对一些大事又试图去理想化,实际上它们不但很难确认,而且更难清晰地表述
来。诸如失落、恐惧和衰老;诸如孤独和害怕孤独;诸如从收音机里听到一支歌,让你想起中学的生活,无缘无故地突然大哭起来;还会嫉妒维克,因为他的生活是每天奋斗着建立一些什么东西,他像一个游侠骑上,盾牌上印刻着家族的纹章;而她的生活,只是远远地躲在后面,每天接送泰德,在他烦躁的时候把他逗乐,倾听他的斥责,给他安排正餐和小吃。这只是峡谷底下的一
生活,太多的只是在等待和倾听。
她一直在想,泰德大些后,事情会逐渐变得好一些。然而最近她发现事情并不是这样,这让她
到压抑和恐惧。
过去一年中,泰德每周有三个上午要离开家,去杰克和吉尔幼儿园。
今年夏天,又每周五个下午去夏令营。他离开后,屋
里有一
骇人的空
,门
倾斜地延伸
去,张着大嘴,而泰德不在里面;楼梯空
的,而秦德不在那里拾级而上,或像原来午睡前那样在那儿坐着,穿着他的睡衣睡
,一本正经地看着一本图画书。
门是嘴,楼梯是
,空
的房间都是陷讲。