繁体
存在,确又不原消亡。
斯达克手里拿着一支铅笔,他用装着橡
的一
轻轻敲打着电话桌的边缘,她有
儿惊讶地意识到那是一支贝洛尔黑
人牌铅笔。一支泰德的铅笔,她想,他去过书房了?
不——当然他没去过书房,那也不是泰德的铅笔。它们从来不是泰德的铅笔——他只是有时买些而已。黑
人牌铅笔属于斯达克。他用它在教员电话簿的背面用大写字母写了些什么。当她走近他时,她已看清两个句
。猜猜我从哪儿打来电话,泰德?第一句这样写
。第二句简洁得近乎残忍:告诉任何人他们就死定了。
好像为了证实这一
,斯达克说:“什么也没
,你自己可以听
来。我连他们宝贵的小脑袋上的一
也没碰。”
他转向丽兹,冲她眨眨
,这是最邪恶的事——好像他们俩是同谋似的。斯达克把墨镜在左手拇指和
指之间转
着,
球从他脸上突
来,就像一个正在
化的蜡像脸上的石
珠。
“现在还没有。”他补充说。
他倾听着,然后咧嘴一笑,即使他的脸没有在她
前腐烂着,她也会觉得这笑容可厌而又邪恶。
“她怎么了?”斯达克几乎是快乐地问。就在这时,她的愤怒超过了她的恐惧,她第一次想到玛莎姨妈和老鼠。她希望玛莎姨妈就在这儿,来收拾这只特别的老鼠,她有把剪刀,但这并不意味着他会给她使用的机会。但是泰德…泰德知
玛莎姨妈,那个念

她的脑中。
七
谈话结束了,斯达克挂上电话。她问他现在
什么。
“行动迅速。”他说。“这是我的特
。”他伸
双臂。“给我一个孩
,随便哪一个。”
她向后一躲,条件反
地把两个孩
向
前使劲一搂。他们已经安静下来了,但她这么猛地一搂,两人又开始哭泣扭动起来。
斯达克耐心地看着她。“我没时间和你争论,白丝。别让我用这个说服你。”他拍拍
夹
袋里的圆筒形东西。“我不会伤害你的孩
,你知
,可笑的是,我也是他们的爸爸。”
“不许你这么说!”她冲他尖叫
,又向后退了几步。她颤抖着,像要准备逃走。
“冷静,太太。”
这话很平淡、冷漠,她觉得好像自己被迎面泼了一盆冷
。
“冷静,宝贝。我必须去外面把车开到你们的车库中。我不想在这么
的时候让你跑掉。如果我扣着你的一个孩
——作为抵押品——我就不必担心了。我说话算话,对你和他们并无恶意…即使我有恶意,伤害你们的一个孩
,对我又有什么好
呢?我需要你的合作,而那并不是得到它的方法。现在
上给我一个孩
,否则我要伤害他们两个——不是杀死他们,而是伤害他们,严重地伤害他们——那就要怪你自己了。”
他伸
双手,残破的面孔严厉刻板。望着那张脸,她明白无论是说理还是乞求都无法打动他,他听都不会听,他会真的照他威胁的那样
的。
她走近他,当他试图抱走温
时,她的手臂又抱
了,挡了他一下,温
开始使劲哭起来。丽兹松手了,让他把姑娘抱走了,她自己却开始哭起来。她直盯着他的
睛:“如果你伤害了她,我会杀了你。”
“我知
你会的。”斯达克严肃地说“我非常尊重母亲,白丝。你认为我是个
鬼,也许你是对的,但真正的
鬼从来不是没有
情的。我认为,说到底正是这
情使他们如此可怕,而不是他们的外表。我不会伤害这个小东西的,白丝,她跟我一起很安全…只要你合作。”
丽兹现在双手抱着威廉…她从没
到怀中如此空
。在她一生中,她从没如此确信自己犯了个错误,但是除此之外,还有什么别的选择呢?
“而且,瞧!”斯达克喊到,他声音中有某
她不能也不原相信的东西。她所听到的那
温柔一定是伪造的,只是一
可恶的嘲
罢了。但他低
看着温
,专注得让人不安…温
也全神贯注的仰视着他,不再哭闹了。“小东西不知
我的样
可怕,她一
儿也不害怕我,白丝,一
儿也不。”
她惊恐无言地看着他举起右手。他已经脱了手
,她能看到一条厚厚的纱布绷带缠在手上,正是泰德左手缠绷带的地方。斯达克松开拳
,又握起,又松开,从他下
的
缩可以看
,手的弯曲给他带来痛楚,但他还是照
不误。
“泰德也那么
,他
的方式完全一样,噢,天哪,他
的方式完全一样——”
温
现在似乎完全平静了,她仰视着斯达克的脸,仔细大量着他,冷灰
的
睛盯着斯达克浑浊的蓝
睛。他
睛下面的
肤都已脱落,他的
珠看上去好像随时都可能
落
来,悬挂到面颊上。
温

了反应。