繁体
“因为你对他从来没有放松过警惕,即使在一定的意义上你跟他像兄弟一样——”
“我从来没有跟他像兄弟一样,”
尼说“他跟谁都不是兄弟。我们讨论过互利的问题。我至少在发现问题的答案之后觉得很有趣。”
“莱克特博士曾经因为你不知
什么东西拿你开过心吗?”
“没有。他拿你开过心没有?”
“没有。”为了不让
尼难堪,她说,因为她第一次意识到了那
鬼的嘲
里所包
的赞许“他要是愿意是有可能拿我开心的。你知
那些东西在什么地方吗?”
“找到了有报酬吗?”
史达琳把纸巾折好放在盘
边。“报酬是,我不给你加上妨碍司法公正的罪名。你在我当年到医院去时在我的桌
上安装过窃听
,我放了你一码。”
“安窃听
是已故奇尔顿医生的主意。”
“已故?你怎么知
奇尔顿医生已故了呢?”
“总之他已经不在了7年,”
尼说“我并不认为他会
上回来。让我问问你,你要得到什么东西才满足,史达琳特工?”
“我要见到那张x光片。我要那张片
。莱克特博士若是有书,我就想看见书。”
“假定我们发现了那些东西,会怎么
理它们?”
“说实在话,我也拿不准。联
检察官可能把材料全
作为调查在逃犯的证
拿过去,然后让它们在他那问大证
室里霉烂。但如果我检查了那些东西,并且没有从中发现什么有用的东西,还有,我愿意这样说,你就可以说那些书是莱克特博士送给你的。他已经缺席7年,你可以提
民事申请。他没有已知的亲属,我愿意建议把一切无害的东西都
给你。你应该知
我的建议
在图腾
的最下层。但是,x光片你拿不回去,病历也很可能拿不回去,因为这些不是他的东西,不能赠送给人。”
“但是如果我向你解释我没有这些东西呢?”
“那么莱克特的资料就很难
手了,因为我们可以
一个公告,警告市场说,接受和占有该资料将受到逮捕和追究。我将取得搜查令对你的住宅
行搜查和没收。”
“因为你已经知
了我住宅的地
了。”
“我可以告诉你,如果你把资料
来,你就不会因为占有了它们而受到牵连,因为我们可以考虑如果你当初没有把这些东西收起来可能会
现的情况。至于保证你取回来,我没有把握承诺。”作为谈话的一个标
符号,史达琳在手袋里搜索着。“你知
,
尼,我有一
觉,你之所以得不到
级医学学位说不定是因为你找不到担保。你可能在什么地方有过前科,是吗?你看看,我没有搞文件来审查你,没有来调查你。”
“是啊你只需看看我的
税单和工作申请表就够了,我很
动。”
“你如果有前科,说不定那个司法区的地区检察官可以说上几句话,为你开脱。”
尼用一片吐司
着盘
。“你的话说完了吧,我们走一走。”
“我见到了萨米,密格斯死后是他住了密格斯的囚室,还记得吧?他现在还住在大楼里。”两人到了外面,史达琳说。
“我以为那地方已经完
了呢。”
“是完
了。”
“萨米得到什么安排没有?”
“没有,他只是悄悄住在那儿。”
“我觉得你应该
一
他在那儿住的事。他是个糖
病人,很虚弱,会死的。你知
莱克特博士为什么叫密格斯吞下自己的
吗?”
“我想我知
。”
“他杀了他,因为他得罪了你。这是确切的理由。别为此难过,他总是有可能
这
事的。”
两人继续走,经过了
尼的公寓来到那片草地。鸽
还在绕着它死去的情侣飞。
尼用手轰鸽
。“往前飞吧,”他对鸟儿说“伤心得够久了。你再这样下去,会给猫捉走的。”鸽
带着哨音飞走了,落到他们看不见的某个地方去了。
尼拾起了死鸟,羽
光
的
轻轻落
了他的
袋。
“你知
,莱克特博士有一回谈起你。也许是我最后一次跟他谈话,也许差不多是最后一次。这鸟让我想起你应该知
他的话。”