繁体
。
“不,我们不
决定。”
“但是——”
“鲍
,相信我,我们用不着决定任何事,我以后再跟你联系。还有,鲍
?”
“什么?”
尔索尔一把抓住斯尼德领带后的电线,狠狠一拽,拽掉了斯尼德几颗衬衫扣
,把胶带从他的
肤上扯了下来。“你要是再带了电线到我面前来,我就踢你的
。”
他们离开时谁也没有看史达琳一
,只有克
德勒例外。
他向门
走去,为了不用看方向,脚在地上
动着,同时对她转过脸去,把他那长脖
关节伸到了最大限度,有如一只土狼在羊群边窥视着中意的羊,脸上掠过了复杂的饥渴表情。克
德勒的天
是既欣赏史达琳的大
,也想挑断她的脚
。
第八章
行为科学
是联
调查局
理系列杀人案的
门。史达琳的办公室在大楼底层,那里的空气清凉而平静。装修人员近年来曾经努力在他们的
盘上选择可以使这地下室明亮的
彩,其结果并不比殡仪馆的化妆更为成功…
长办公室还维持着原来的褐
和棕
,
的窗
着咖啡
的格
窗帘。克劳福德就坐在那儿的办公桌边办公,周围是
七八糟的文件。
敲门声,克劳福德抬
看见一个叫他
兴的人——克拉丽丝·史达琳站在门
。
克劳福德微笑了,从椅
边站起来。他常和史达琳站着谈话,那是他俩给自己的关系拟订的一
默契的仪式。两人不用握手。
“我听说你去医院看过我,”史达琳说“抱歉没有见到你。”
“我正在
兴他们那么快就让你走掉了。”他说“告诉我你的耳朵怎么样,没有事了吧?”
“你要是喜
椰菜的话,这耳朵倒
好。他们告诉我说慢慢会消
的,大
分会消掉。”她的耳朵给
发遮住了,她没有让他看。
短暂的沉默。
“他们要我对袭击的失败承担责任,克劳福德先生,承担伊芙尔达·德拉姆戈之死的责任,全
责任。他们都像土狼一样,可又突然打住了,溜掉了,有什么东西把他们赶跑了。”
“说不定你有一个天使保护呢,史达琳。”
“说不定有一个呢,你也为这事付
了代价吧,克劳福德先生?”
克劳福德摇摇
。“请关上门,史达琳。”克劳福德从
袋里掏
一小包克里内克斯纸巾
着
镜。“只要可能,我倒是愿意付
代价的。可我自己没有条件。要是
丁参议员①还在位,你也许能得到一
保护…他们这次袭击白白失去了约翰·布里格姆——就那么浪费了。要是他们把你再像约翰一样浪费掉,就太不像话了。我的
觉简直像是我在把你和约翰往吉普车前面推。”
①史达琳7年前冒着九死一生的危险击毙了詹姆·伽姆营救
来的人质的母亲。见本书前篇《沉默的羔羊》。
克劳福德涨红了脸,史达琳回忆起他在约翰·布里格姆墓前的刺骨寒风里的脸。克劳福德从没有向她讲过自己为此事所
行的斗争。
“你是
了努力的,克劳福德先生。”
“我
了努力,我不知
你会不会
兴。费了一
力。”
费力。“费力”在他们俩的私人词汇里
有褒义,意味着某
特定的直接工作,澄清了气氛。只要能够,他们从不谈起困扰联
调查局中央的官僚主义。克劳福德和史达琳都像是搞医疗的传教士,对神学
到腻味,注意力只集中在
前的娃娃
上。明知
上帝没有任何帮助,却一字不提。哪怕是能救5万伊博②婴儿的
命,上帝也是不肯降下甘霖的。