繁体
鲍
·斯尼德打破了沉默。史达琳记得他是烟酒火
局的编造专家,威科市大卫教派的灾难发生后,就是由他去圆场
的。他是克
德勒的哥儿们,据说也是个向上爬的角
。
“你跟伊芙尔达以前有过纠葛,布里格姆还能叫你对付伊芙尔达吗?”克
德勒说。
“不是抱着,是挂在她
前,她的手臂和手都在孩
下的毯
下面,她在那儿有一把麦克10。”
“你见过尸
解剖报告没有?”斯尼德问。
“你以为你们还没有找到替罪羊,我就会赖账吗?”她转
对自己的上司说“
尔索尔先生,这是一次友好的会议,是吧?”
“我不会那么容易就忘记布里格姆的死的,克
德勒先生。他确实是个
的特工,也是我的好朋友。可他要求我对付伊芙尔达是事实。”
“我
布里格姆特工的指示对别的官员们
行解释。我说伊芙尔达有使用暴力的历史,说她总带着武
“没有。”
尔索尔脸红了,如果斯尼德带了录音机,那就是最严重的欺诈。但是谁也不愿意让自己要求斯尼德关机的声音被录下来。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“史达琳特工,你已经看见了报纸和电视上的报
,大家普遍认为是你杀死了伊芙尔达·德拉姆戈。你在一定程度上被看
了
鬼。”
斯尼德抛材料了。“史达琳小
,我们从华盛顿警局的博尔顿警官那儿得到的材料是,你在去突击的路上在货车里介绍德拉姆戈太太时用了煽动
的言辞。你对此有什么说法?”
史达琳没有回答。
“坐下,史达琳特工。”她的上司克林特·
尔索尔
着自己
大的手腕,好像被手表
伤了手。
“什么纠葛?”史达琳说“我抓过她一次,可并没有跟她动过武。她以前被捕时跟别的警官动过武,可我以前抓她,她从没有跟我动过武。我们还谈过话——她是个聪明人。我们彼此都很文明。我真希望现在还能这样。”
“万一这里有你不认识的人,史达琳特工,这是局长助理努南,我相信你知
他是什么人。这是药
理局的约翰·埃尔德雷奇,烟酒火
局的鲍
·斯尼德;市长助理本尼·霍尔库姆;我们的职业责任检察员拉金·温赖特,”
尔索尔说“保罗·克
德勒——你当然认识——是从司法
督察长办公室以非官方
份来的。保罗来参加我们的会议是对我们的一番好意,是来帮助我们克服困难的。他在场,可是他也不在场,你要是明白我的意思的话。”
“我跟新闻没有关系,斯尼德先生。”
7个人一直站着,在明亮的窗
前呈现黑
的剪影
廓。此刻史达琳看不见他们的面孔,可是在光亮下却能看见他们的
和脚。5个人穿的是系带
的厚底便鞋,就是攀上了华盛顿
位的农村
们常穿的那
。有一双是汤姆·麦克安翼状镶
鞋,
上可发姆革的鞋底。七双鞋中有几双是福禄盛翼状镶
鞋。空气里有一
穿
了的
鞋的鞋油味。
“事先知
?是布里格姆在去那儿的路上在货车里告诉我的:伊芙尔达要在一间武装保护的实验室里制冰毒。对付伊芙尔达是布里格姆给我布置的任务。”
“记住,布里格姆已经死了,”克
德勒说“伯克也死了,两人都是
的特工,已经无法在这儿承认或是否认什么了。”
“可是你从没有否认是你开的枪。”
“绝对友好。”
“那女人抱着孩
,这
情况所引起的问题你可想而知。”
“好了,保罗。”克林特·
尔索尔说。
史达琳明白系统里有句话的意思。联
检察员是在战争结束之后到战场上来对伤员补刺刀的。
“你说过你要‘收拾她’的话吗?”斯尼德说。
人羞怯怯地走着路;突然都转
望着
边的瘸
。
他避开她的目光,只对面向窗
的一张圈手椅
了个手势。质询会上的这个座位可不是个光彩的地方。
几个脑袋的黑
廓
了
,打了招呼。男人们伸长了脖
端详了一下这个他们来为之开会的女人。好一会儿工夫没有人说话。
“史达琳特工?”
“你事先预知伊芙尔达会到那儿去吗?”埃尔德雷奇追问。
听见布里格姆的名字从克
德勒嘴里说
,史达琳觉得恶心。
“那么斯尼德先生为什么带着录音
械?工程
门多年以前就已经不再生产那
领带夹
式的话筒了。他的
袋里有一个F—伯德在录着音。现在我们彼此到办公室串门都带录音机了吗?”
市长办公室的霍尔库姆跟斯尼德碰了碰
。
“帮助我
什么?你们的机关给我们的办公室来了电话,要我们帮助你们搞这次突击。我给了伊芙尔达两次放弃抵抗的机会。她在婴儿
毯下面藏了一支麦克10,已经开枪杀死了约翰·布里格姆。我希望她放弃抵抗,她不肯。是她先对我开了枪我才对她开枪的,她死了。你也许需要检查一下你的录音。”
“我接受了布置给我的任务。”
“我们并不需要你表态或是指责,”斯尼德气得白了脸,说“我们到这儿来是帮助你的。”