繁体
了。你应该早就给孩
们在社会上准备一个位置的——可是你没有。你甚至连自己原来占有的位置也没有留心保祝所以事到如今,要你改正自己的为人
世之
也实在太难了。你太
衷于赚钱,太喜
欺负人了。"“我看整个这件事情就是茶壶里的风暴,小题大作,"思嘉冷冰冰地说,同时把手里的帐本翻得哗哗响,意思是对她来说这场讨论已经结束了。
“我们只能得到威尔克斯太太的帮助,可你偏偏在尽力疏远她,侮辱她。唔,求求你不要在我面前诉说她的贫穷和褴褛了。只有她才是亚特兰大一切
华和灵魂的
心呢。
谢上帝把她给了我们。她会在这方面给我帮助的。"“那你准备怎么办呢?"“怎么办?我要给这个城市里每一们保守派的女
目
工作,尤其是梅里韦瑟太太、埃尔辛太太、惠廷庆庆和米德太太。即使我必须五
投地爬到每一位恨我的胖老猫面前去,我也心甘情愿。我愿意乖乖地忍受她们的奚落,忏悔我过去的恶行。我愿意给她们那些该死的慈善事业捐款,愿意到她们的鬼教堂里去
礼拜。我愿意承认并且
嘘我给南
联盟
的
事情,而且,如果万不得已,我愿意加
他妈的那个三K党——尽
上帝不见得会那样无情,将对我作
这
残酷的惩罚。而且我会毫不犹豫地提醒那些我曾经挽救过他们生命的人,叫他们记住还欠着我一笔债呢。至于你,太太请你发发慈悲,不要在我背后拆台,对于那些我正在讨好的人不要取消她们赎取抵押品的权利,不要卖烂木
给她们,或者在别的方面欺侮她们。还有,无论如何不要再让布洛克州长
我家的家门了。你听见没有?你一直
往的那一帮文雅的盗贼,也不能再来了。你要是不听我的话仍邀他们,那就只好让你的宾客在这里找不到主人,使你陷
万分尴尬的境地了。如果他们
了这个门,我就要跑到贝尔·沃特琳的酒吧间去,告诉那里的每一个人,他们看到我不愿意跟好帮人在一起,是会十分愉快的。
思嘉一直在忍受着听他的话,这时才挖苦地笑了。
“这么一来。那个驾河船的赌
和投机家就要成为绅士了!我看,你要改邪归正的话,最好还是首先把贝尔·沃特琳的房
卖掉吧。”
这支箭是瞎放的。因为她一直不敢绝对肯定那所房
就是瑞德的。他突然大笑起来,仿佛猜着了思嘉的心思了。
“多谢你的建议了。”
要是瑞德事先已经尝试过的话,他就不会选择一个像现在这样困难的时来实行改邪归正了。不早不晚,恰好目前共和党人和参加共和党的南
白人名声最坏,因为提包党政权已经腐败到了极
。而且,自从投降以来,瑞德的名字已经跟北方佬、共和党人和参加共和党的南方白人
密相连在一起了。
在一八六六年,亚特兰大曾经以无可奈何的愤怒心情
到世界上没有什么东西比他们当时的军事
制更坏的了,可是现在在布洛克的统治下才算明白这才是最坏的呢。共和党人和他们的同盟者依靠黑人的投票牢牢地确立了他们的统治,如今正在恣意蹂躏那个手中无权但仍在反抗的少数党。
黑人中间广泛
传着一
言论,说《圣经》中只提到过两
人,即税吏和罪人①。没有哪个黑人要加
一个完全由罪犯组成的政党,因此他们便争先恐后地参加了共和党。他们的新主
屡次投票支持他们,选举穷白人和参加共和党的南
白人担任
级职务,有时甚至选举某些黑人。这些黑人坐在州议会,大
分时间是在吃
生和把穿不惯的新鞋
不停地穿了又脱,脱了又穿。他们当中没有几个是会读书写字的。
他们刚从锦
田和竹丛中
来。可是手中却掌握着投票表决有关税收、公债和对他们自己及其共和党朋友们
额支
的账单的权力。他们当然投票表决予以通过。这个州在税收问题上有步履维艰的
觉,因为纳税人发现那些作为公共事业费表决通过的钱有不少落
了私人腰包,他们是怀着满腔愤怒在
税的。
州议会所在地被一大群企业推销人、投机家,承包竞争者以及其他渴望在这场消费大赛中捞一把的人
不通地包围了,其中有许多正在无耻地成为富翁。他们可以毫不费力地拿到州里为修筑铁路拨发的经费,可是铁路却永远修不起来;可以拿到买机车和火车车厢的钱,但结果什么没有买;也可以支取盖公共建筑的款
,可是这些建筑除了在于它们的发起人心中,是永远也不会
现的。