繁体
踢的
包好,系
。
“好了,"她
地
了一
气,"现在可以到沼泽地去了。"她一只胳臂
搂着哭叫的婴儿,另一只手抱着那些珠宝,迅速跑到楼下穿堂里。可是她突然停下来,吓得两
发
。这屋里多么寂静啊!静得多么可怕!他们都离开了,只剩下她一个人了吗?难
谁也没等她一会儿?她并没有意思叫他们全都先走,把她单独留在这里。这年月一个孤单的女人是什么都可能碰到的,而且北方佬就要来了——一个微弱的声音把她吓了一
,她连忙转过
去,看见她那被遗忘的孩
蹲在栏杆旁边,两只受惊的
睛瞪得老大老大的。他想要说话,可是
咙颤抖着说不
声。
“站起来,韦德·汉普顿,"她立即命令说。"妈现在不能抱,你起来自己走。“他向她走过来,像只吓坏了的小动
,然后
抓住宽大的裙裾,把脸埋在里面。她能
觉到他的两只小手在裙褶里摸索她的
。她开始下楼,但因韦德在后面拉着,每走一步都妨碍她,这时她厉声喊
:“放开我,韦德,把手松开,自己走!“可是那孩
反而抓得更
了。
她好不容易走到楼梯脚下,似乎楼下的一切都迎着她跑上来了。所有那些熟悉的,珍
的家
似乎都在低声说:“再见!再见!"一阵呜咽涌上她的
咙,但她极力抑制祝办事房的门敞开着,那里是
生前勤奋工作的地方,现在她还能看上一
那只旧写字台的一角呢。那是饭厅,桌旁的椅
已经散
,但
品还在盘
里。地板上铺着
亲手织染的旧地毯。罗毕拉德祖母的肖像挂在墙上,
脯半袒着,
发堆得
的,两个鼻孔旁边的纹路很
,使她脸上永远浮
一丝
傲的冷笑。这里的一事一
都是她最早记忆的一
分,都与她
上那些扎
最
的东西
地连在一起,而此刻它们都在低声说:“再见!再见,思嘉·奥哈拉!““北方佬会把它们通通烧掉——通通烧掉啊!"现在是她最后一次看到这个家了,今后除了从树林荫蔽下或沼泽地里看看那包围在烟雾中的
烟囱和在火焰崩塌的屋
外,就再也看不见它了。
“我离不开你啊,"思嘉心里念叨着,一面害怕得牙齿直打战。"我离不开你。爸也不愿意离开你。他告诉过他们,要烧房
就把他烧死在里面。那么,就让他们把我烧死在里面吧。因为我也离不开你呀。你是我剩下的唯一财产了。"下了这样的决心,她的惊慌情绪反而减弱了些,现在只觉得
中堵得慌,好像希望和恐惧都凝结了似的。这时他听见从林荫路上传来杂沓的
蹄声,缰辔和
嚼
的丁当声,铿铿锵锵的军刀磕碰声;接着是一声
嘎的
令:“下
!"她立即俯
嘱咐
旁的孩
,那
气虽然急迫但却温柔得
奇。
“放开我,韦德,小宝贝!你赶快跑下楼,穿过后院,到沼泽地去。嬷嬷和媚兰姑姑都在那里。亲
的,赶快跑,不要害怕!"那孩
听
她的声调变了,这时思嘉一见他那
神就吓坏了,他活像一只陷阱的小野兔呢。
“啊,我的上帝!"她暗暗祈祷。"千万别让他犯惊风症呀!
千万——千万不要在北方佬跟前这样。千万不能让他们看
我们在害怕呢。“可是孩
把她的裙裾拉得更
了,她才毫不
糊地说:“要像个大孩
了,韦德。他们只是一小伙该死的北方佬嘛!"于是,她下了楼梯,迎着他们走去。
谢尔曼的
队从亚特兰大穿过佐治亚中
向海滨
。
他们背后是
烟
的亚特兰大废墟,这个城市他们撤离时就一把火烧了。他们前面则是三百英里的领土,那里除了少数的本州民兵和由老人孩
组成的乡团之外是毫无抵御能力的。