繁体
要把棚屋堆满了。
尽
方彤老太太曾尖刻地批评过。思嘉不打算自己到田里去摘棉
,要让她这位奥哈拉家的小
,如今塔拉农场的女主人,亲自下大田去劳动,这毕竟是不可想像的事。要是那样,不就把她摆在跟蓬
散发的斯莱特里太太和埃米同等的地位上了吗?她的打算是让黑人
田间活,她和几位正在恢复健康的姑娘
家务,但这里碰到了一
等级制情绪的反抗,这情绪比她自己的还要
呢。波克、嬷嬷和百里茜一想到要下大田
活,便大声嚷嚷起来。他们反复
调自己是
家务的黑人,不是
田间活的。特别是嬷嬷,她激愤地宣称她连院
里的活也从没
过。她
生在罗毕拉德家族的大宅里,而不是在
隶的棚屋里;她是在老夫人卧里长大的,晚上就睡在夫人床脚边的一张褥垫上。唯有迪尔茜什么也不说,并且瞪着
睛狠狠盯住百里茜,叫这个小家伙很不自在。
思嘉毫不理睬他们的抗议,把他们通通赶到棉田里去。不过嬷嬷和波克动作那么慢,又不停地唉声叹气,结果思嘉只得叫嬷嬷回到厨房
饭,叫波克到林
里捉野兔和负鼠,到河边钓鱼。看来摘棉
有
降低波克的
份,而打猎和钓鱼就不同了。
接着,思嘉将两个妹妹和媚兰也安排到田里
活,可效果同样不好。媚兰把棉
摘得又快又
净,很乐意在大太
下
了一个小时,可随即不声不响地
倒了,于是只得卧床休息一周。苏
闷闷不乐,
泪盈眶,也假装
倒在田里,但思嘉往她脸上浇了一葫芦凉
后她便立刻清醒,像只恶猫似的啐起唾沫来。最后她
脆拒绝不去了。
“你不能
迫我。我就不愿意跟黑人一样在田里
活嘛!
要是我们的朋友有人知
了怎么办呢?要是——要是让肯尼迪先生知
了呢?如果母亲知
——”“只要你敢再提一句母亲,苏
·奥哈拉,我就把你揍扁,”思嘉大声喝
。"母亲
起活来比这里的哪个黑人都辛苦,难
你不知
,你这千金小
?”“她没有!至少不是在田里。你也不能
迫我去
。我要到爸那里去告你,他不会让我
的。”
“看你敢去找爸,拿我们这些事打扰他!"思嘉既生妹妹的气,又怕父亲伤心,真是狼狈透了。
“我来帮你
吧,
,"卡琳温顺地
嘴说。"她还没有完全好,也不该
门晒太
呢。我会把苏
和我自己的活都
完的。"思嘉满怀
激地说:“谢谢你,小乖乖,"但她瞧着这位小妹妹又发起愁来。卡琳一直很
,以前像果园里
风
开的
朵般白里透红,可现在红
已经消失,只不过那张沉思可
的脸上还
着
一般的品
。她自从在病中恢复知觉时发现母亲去世以后,就变得沉默寡言,而且有
心神不定。她发现周围的环境已完全改变,思嘉像个碎嘴嬷嬷似的,不停地劳动已成为新的生活规律了。像卡琳这样天
弱的人,是很难适应这些变化的。她简直不理解这个时期所发生的一切。只像个梦游人似的走来走去,
着分
给她
的事情。她看来很脆弱,实际上也是这样,但她同时又随和,听话,乐于帮助别人。她要么是在
思嘉的吩咐
事,要么就拿起念珠,嘴里念念有词地为她母亲和布
特·塔尔顿祈祷。
思嘉从没想到卡琳会对布
特的死这样伤心不已。这样念念不忘,在思嘉心目中,卡琳还是那个"小妹妹",还那么幼小,不可能有一桩真正严肃的恋
事件呢。
思嘉站在太
下的棉田里,她已累得腰酸背痛,腰都直不起来,两只手也被棉桃磨
了,真希望有个能把苏
的
力和
力跟卡琳的温柔品
结合起来的妹妹埃因为卡琳摘得又卖力又认真,可是劳动一个小时之后就可以看
她(不是苏
)实际上
还没有全好,还不宜
这
活儿,结果思嘉只得把她也送回家去了。
现在跟她一起留在棉田里劳动的只有迪尔茜和百里茜母女俩了。百里茜懒懒散散、时
时慢地摘着,不断地抱怨脚痛背痛,还说肚
也有
病,浑
都
了,等等,直到她母亲拿起棉
秆
她,她才尖叫几声了事。这以后她可以稍稍好一
,同时故意离得远远的,叫她母亲再也打不着她。
迪尔茜不知疲倦、默默无言地
着,像一架机
。思嘉自己除腰酸背痛外,肩膀也因背棉
袋被磨破了,因此便觉得迪尔茜十分可贵,就好比是金
铸的。
“你真是太好了,迪尔茜,等到将来又过好日
了,我决不忘记你这样辛辛苦苦劳动。”她真诚地说。
这个青铜的女
人跟旁的黑人不一样,她受到夸奖时既不
兴得咧嘴微笑,也不兴奋得浑
哆嗦。她只把那张毫无表情的脸转向思嘉,并郑重其事地说:“谢谢你,太太。不过杰拉尔德先生和
小
都对俺很好。杰拉尔德先生把俺的百里茜也买了过来,省得俺惦记她,这俺总不能忘记嘛。俺是个带印第安血统的人,印第安人对那些待他们好的人是不会忘记的。俺就担心俺的百里茜。她真没用埃像她爸一样,看样
纯粹是黑人,她爸就很不认真。"尽
思嘉请人帮着摘棉
碰到困难,尽
她自己劳动时
到非常辛苦,可是
看棉
一
从田里搬
了棚屋,她的
情也就越来越
了,棉
这东西总能给人一
可靠和稳定的
觉。塔拉农场是靠棉
致富的,甚至整个南方都是如此;而思嘉是个不折不扣的南
人,她充分相信南
会从这些红土壤的田地里复兴起来。