电脑版
首页

搜索 繁体

第四章(3/6)

有趣的问题。但思嘉心里明白,要是等待母亲来说明,那是永远也不会清事实的。思嘉怀疑是乔纳斯·威尔克森,因为她常常在天快黑时看见他同埃米一起在大路上走。乔纳斯是北方佬,没有老婆,而他既当了监工,便一辈也参加不了县里的社活动。正经人家都不会招他女婿,除了像斯莱特里的那一类的下等人之外,也没有什么人,会愿意同他往的。由于他在文化程度上比斯莱特里家的人,他自然不想娶埃米,尽他也不妨常常在暮苍茫中同她一起走走。

思嘉叹了气,因为她的好奇心实太大了。事情常常在她母亲的底下发生,可是她从不注意,仿佛本没有发生过似的。对于那些自认为不正当的事情总是不屑一顾,并且想教导思嘉也这样,可是没有多大效果。

炉走去,想从那个小小的嵌里把念珠取来,这时嬷嬷大声而决地说:“,你还是先吃东西再去你的祷告吧!”“嬷嬷,谢谢你,可是我不饿。”“你准备吃吧,俺这就给你晚饭,"嬷嬷说,她烦恼地皱着眉,走饭厅要到厨房去,一路上喊:“波克,叫厨娘把火回来了。”地板在她脚下一路震动,她在前厅唠叨的声音也越来越以致饭厅里全家人都清清楚楚听见了。

“给那些下白人事没啥意思。俺说过多回了,他们全是懒虫,不识好歹。犯不着辛辛苦苦去伺候这些人。

他们果真值得人伺候,怎么没买几个黑人来使唤呢。俺还说过——"她的声音随着她一路穿过那条长长的、只有栏杆的村,那是通向厨房的必经之路。嬷嬷总有她自己的办法来让主们知她对事情究竟抱什么态度。就在她独自嘟囔时她也清楚,要叫上等白人来注意一个黑人的话是有失份的,她知,为了保持这尊严,他们必须不理睬她所说的那些话,即使是站在隔房间里大声嚷嚷。如此既可以保证她不受责备,同时又能使任何人都心中明白她在每个问题上都有哪些法。

波克手里拿着一个盘、一副刀叉和一条餐巾来了。他后面跟着杰克,一个十岁的黑人男孩,他一只手忙着扣白的短衫上的钮扣,另一手拿了个拂尘,那是用细细的报纸条儿绑在一比他还的苇秆上成的。有个只在特殊场合使用的的孔雀驱蝇帚,而且由于波克、厨娘和嬷嬷都信孔雀不吉利,给之派上用场是经过一番家斗争的。

在杰拉尔德递过来的哪把椅上坐下,这时四个声音一起向他发起了攻势。

“妈,我那件新舞衣的边掉了,明天晚上上'十二橡树'村我得穿呀。请给我钉钉好吗?”“妈,思嘉的新舞衣比我的漂亮。我穿那件粉红的太难看了。怎么她就不能穿我那件粉的,让我穿那件绿的呢?她穿粉的很好看嘛。”“妈,明天晚上我也等到散了舞会才走行吗,现在我都13了——”“你相不个信,噢哈拉太太——姑娘们,别响,我要去拿鞭了!凯德·卡尔弗特今天上午在亚特兰大对我说——你们安静一好吗?我连自己的声音都听不了——他说他们那边简直闹翻了天,大家都在谈战争、民兵训练和组织军队一类的事。还说从查尔斯顿传来了消息,他们再也不会容忍北方佬的欺凌了。"对这场七嘴八的喧哗只微微一笑,不过作为妻,她得首先跟丈夫说几句。

热门小说推荐

最近更新小说