繁体
,才是真勇。王参谋
笑向前,几个提刀的人也一齐迎近,
刀
鞘,正在这个当儿,有两个人先后自内跑
。于是刀声叮当,羽箭飞起,我们之中有三四个人,应声倒地。
蓦的一声叫喊,喊杀立停。我们抬
一望,近
岩石
,正是白猿,站在上面,威风凛凛。
欧
将军迈步向前,白猿下阶相迎。
‘这全是误会!’欧
将军说。‘我们现在打算往南方去,如蒙假
通过,不胜
激。’将军自行介绍了一下。
‘我真是荣幸之至!’白猿回答说。别的酋长,不论是谁,由于欧
将军的威望,都会特加崇敬的,可是白猿却以一个骄傲的主人
份,对待将军,如同对待路人。他的
发挽成圆圈儿,跟别的土人完全一样,赤着两足。虽然眉
白得吓人,却别有泰然自若的威严。‘因为你是我的客人,我得请你命令你的
下,放下刀枪弓箭。你看,我是寸铁不带的,’他说着哈哈大笑起来。
‘我们都是好朋友哇,’白猿又说:‘你是从来没有见过我的国家,一定
兴游历一番的。’
欧
将军吩咐我们放下武
,白猿一见,非常
兴,对我们极端
诚,受伤的人也都搀扶起来。
我看见了他这个国家,心
的
觉真是难以言喻。一带广阔的
原上,
峰环峙,橘树成荫,棕榈掩映
稻田,看来不啻仙乡宝地。空气清和宜人,与外面的炎
大不相同。山谷之中,清朗明快,
果树叶,鲜丽非常,使人心旷神怡,逸兴遄飞,好像突然到了一个新奇的世界。
用苏方木修盖的茅屋,上面覆盖着
枯的树叶
,地板离地面有数尺之
、女人和半赤
的孩
们在
光里嬉笑玩耍。雪白和朱红的小鹦鹉,在树上飞来飞去。这么
妙的世界上,真无法相信会有罪恶。
‘贵国风光真好!’欧
将军很客气很真诚的说:‘真令人羡慕啊!’
‘并且边疆险要的很,是不是?’白猿
朗的笑着说。
白猿住的屋
是用沉重的木料盖的,
糙木板铺作地板。有些木板用作凳
,一块黄
木大板
用树
支着当桌
,此外,屋里说不上有什么家俱。这时已经有一大群好奇的人们,咭咭呱呱的笑着,来看我们这群生客。他们之中,我们看见有中国女人。天已经晌午。他们预备的饭是米饭,菜的味
辛辣香
,好像是炖菜,里
杂有蔬菜、香料、猪
儿。
白猿有好几个妻
,都叫‘
娘’,并不像在中国社会上那么
居寡
。将军自己并不提起失去的
妻。不过我看得
来,在午饭席上,他和主人在谈笑的时候,他是很
张的。白猿提议在午饮后带着将军往外面看一看。
也许白猿要向客人或是俘虏(我不知
我们究竟是客还是俘虏),表示逃跑无望吧。这一怪东西,虽然重有二百磅,行动却
捷轻松。
上半沉重,两
微微瘦些,特别适于在山林中攀援行走,所以他对丛林生活特别适宜。不知
什么缘故,这谷峡中的光线
彩,竟使他那棕红
的面容上的白眉
,显得没有想像中那么可怕。嘴和两颊周围的
纹,
腱发达的两臂,宽厚的背膀,全表现
他的矫健勇武。他得意洋洋,愉快之至,好像丝毫不亏负什接东西──简直好像他并没有绑架客人的妻
一样。
酋长和将军在前面走,王参谋、我、别的人们在后面跟养。将军看见一个年约三十岁的女人,带着孩
在门
站着,他跟白猿说:‘我相信他是个中国人吧。’
‘不错,我们这里有些中国女人。你喜
漂亮的女人吗?’白猿若不经意的问。
那个女人默默的望着我们,我们继续往前走。‘中国女人的孩
长得要好看些,’白猿还继续的接着说。‘你看,什么也再没有比得过漂亮的女人作妻
,更使我国的男人快乐了。我愿意让我的人民快快活活的。我的国里什么东西都有──鱼、可猎的禽兽、
、鸭、米。我们用不着钱,我也不向人民征税。他们捞着大鱼,就吃大鱼;捞着小鱼,就吃小鱼。如果你愿意住到明天早晨,我以可带你去看我们打鱼的地方。我们就缺之盐、女人──还缺乏刀。’