电脑版
首页

搜索 繁体

第十一章詩人名苏东坡传gao僧(7/7)

過,可是暗示少女已嫁,今已生兒育女,則極明顯,並且在詠牡丹的一首詩裏也有理由用兩次求愛已遲那麼明顯的典故。為明白這兩個典故,要說明一下。在唐朝有一個少女杜秋娘,在十五歲時寫了下麵一首詩:

勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時,

開堪折直須折,莫待無空折枝。

"空折枝"便表示誤了求愛時期。唐朝杜牧與杜秋娘同時,也寫了下面的一首詩:

自是尋去較遲,不須惆悵怨芳時,

狂風落盡,綠葉成陰滿枝。自從杜牧寫了這首詩,"綠葉成陰滿枝"就用來表示少女成了母親之意,更因為中文的""既代表"果",又代表"兒"。

在蘇東坡那首詩裏,思想似乎並不連貫,並且特別用"金縷"、"成陰結"、"空折枝"這些字兒。他的詩如下:

羞歸應為負期,已是成陰結時,

寡情憐我老,遣無恨賴君詩,

玉台不見朝酣酒,金縷猶歌空折枝,

從此年年定相見,師老圃問樊遲。這首詩給陳襄,或是賦牡丹,都不相宜,仔細一看,連與詩題都漠不相,"成陰結"與牡丹更無關係。他也沒有理由要太守陳襄"憐我老"。"從此年年定相見"是分別時的語句,並且用于歸見同僚,而且蘇東坡心中絕無心在陳太守鄰近安居務農的打算。倘若說這首詩確是寫給陳太守的,用綠葉成陰求愛已遲,必然是夠古怪的。誠然,在唐朝這類詩裏,中間兩聯裏字的詞要同類相對,中間兩聯有時只點綴之用,前后兩聯才真用以表達作者的情思;不過唐律之上品仍然全首有整體的。蘇東坡寫的詩裏用幾行空的句充數兒的壞詩,可少見得很。若從另一角度觀之,看是他寫給堂妹的,則這首詩在主題和思想上便很完整了。第一行說此次歸來實羞愧,因自己誤了時,也可以說誤了堂妹的青時期。第二行分明說她已兒女成行。第三行求她同情,又表示自己的孤獨寂寞。第四行說因有她相伴,今過得快活。第五和第六句分明他對求婚已遲到歉咎。第四聯自不難解。蘇東坡這時寫了一首詩,表示願在常州安居下來,這樣離堂妹家不遠。他后來的確照計畫在常州買了房田地,他后來就在常州去世的。

我知敬愛蘇東坡的人會不同意我的說法,怪我說蘇東坡暗戀堂妹。這是否在蘇東坡的品格上算個暇疵,看法容或因人而異。這事如果屬實,並且傳到人耳朵裏,那些學家必會譴責蘇東坡。不過自古至今,堂兄妹、表兄妹卻不斷相戀。但蘇東坡不能違背禮俗娶自己的堂妹,因為她也姓蘇。

蘇東坡游靖江時,他在焦山一個寺院的牆上題了一首詩,西方的讀者對此最興趣。蘇東坡料必知唐朝段成式在《酉陽雜咀》中所寫"葉限"那篇短故事。述說小姑娘葉限受繼母和后妹折磨,丟了鞋,后來嫁給國王的經過。但是據我所知,蘇東坡是第一個記載老翁睡眠時怎麼安排自己鬚的人。他用一首簡易的韻語說一個有長須的人,從來沒想過在床上怎麼安排自己的鬍。一天,有人問他睡覺時鬍放在什麼地方。那天夜裏他開始惦記他的鬍,他先把鬍放在被外面,后來又放在被裏面,又放回外面,折騰了一夜沒合。第二天早晨,他一直覺坐立不安,心想最好的辦法是把鬍剪掉。由那首詩看來,那只是通俗故事,不是蘇東坡創作的。

在這裏我們不妨提一下《盲者不識日》的故事,這倒是蘇東坡第一個想到的,這篇寓言寫在密州。愛因斯坦似乎在什麼地方引用過這篇故事,來說明一般人對相對論的看法。

日喻

生而眇者不識日,問之有目者。或告之日,"日之狀如銅盤"。扣盤而得其聲,他日聞鐘以為日也。或告之日"光如燭"。捫燭而得其形,他日揣備以為日也。而眇者不知其異,以其未嘗見而求之人也。之難見也甚于日,而人之未達也,無以異于吵。達者告之,雖有巧譬善導,亦無以過于盤與燭也。自盤而之鐘,自燭而之將。轉而相之,豈有既乎。故世之言者,或即其所見而名之,或莫之見而意之,皆求之過也。

說也奇怪,這篇寓言是蘇東坡在殿試時寫的。他用以諷刺當時學者盲從王安石的《三經新論》。

热门小说推荐

最近更新小说