繁体
餐前来家里拜访,说他要去葛瑞森谈事情,希望我可以陪他一起去。他看起来是这么寂寞,安东尼。从
到尾,都是我在开他的车。”
安东尼无力地跌坐在椅
上,他的
脑累了——因无事而疲累,也因所有事而疲累,因他从未选择要承担的世界的重量而疲累。安东尼又跟往常一样陷
徒劳无功的无助状态,此类个
尽
都有其说辞,但其中有一
分却是难以言传的,而他似乎只继承到此一人类失败的大传统——也就是,意识到死亡的无能为力。
“我想我并不在意。”他回答。
人必须对这些事心存包容,而葛罗丽亚因为她的年轻,她的
丽,理应拥有某些合理的特权。然而,由于他无法理解,所以才会饱受折磨。
冬天
她翻过
来背朝上,在大床上静静躺着,看着二月的冬
以其逐渐稀微的光,缓缓从窗棂挨
到室内。有一度,她不知自己
在何
,也想不起前一天发生过的事;然后,回忆就像一个悬吊的钟摆,开始敲打自己的故事,每一次摆动,时间的负担就加重一回,直到她过往的生命全数返回再现。
现在,她可以听见安东尼在她
旁艰难地呼
着;她可以闻到威士忌和香烟的味
;她注意到自己不能完全控制肌
;当她移动
,
觉到的疲劳并非由一个复杂的动作引起——而是整个神经系统的总动员,仿佛尽全力在
眠自己表演人
极限的动作…
她走到浴室刷牙,以摆脱
中那令人难忍的味
;然后站在床边,聆听
斯在大门外用钥匙开锁的叮当声。
“醒一醒,安东尼!”她尖声说。
她爬回床上躺在安东尼的
边合起
睛。
依稀在她的回忆中,她记得的最后一件事,是跟雷西夫妇的对话。雷西太太曾问“确定你们不需要我们帮忙叫
租车吗?”而安东尼则回答,他们应该可以自己走到第五街没有问题,然后两人都试图要鞠躬告别,但动作鲁莽——然后突然整个人跌到门
一堆空
瓶上。那里起码堆放了大概两打以上的空瓶,在黑暗中张嘴而立。她设想这些
瓶若能
声解释自己为何置
此
的话,应是平实而不会
言巧语的,或许它们是被雷西家传
的歌声所
引,急忙赶来好奇地张大嘴想看
闹,嗯,但得到的却是最糟糕的待遇——即使她和安东尼似乎永远不会起
,但这些小东西还是倔
地
来
去…
尽
如此,他们还是找了一辆
租车。“我的里程表故障了,你们要回家,车钱总共一块半,”
租车司机说。“噢,”安东尼说“我是小佩基·迈克法兰德,假如你现在下车,我会把你打到站不起来。”…当下,司机便把车开走,留下两人在原地。后来,他们必定找到了另一辆车,因为现在两人都回到了公寓…
“现在几
?”安东尼起
坐在床上,目不转睛地看着她,有如一只猫
鹰般
光闪闪。
很显然这是一个修辞
的问题。葛罗丽亚完全想不
任何理由,为什么她理应知
现在的时间。
“天啊,我不行了!”安东尼无力地自言自语。他又跌回床上,靠着枕
休息。“这真是报应啊!”“安东尼,昨天晚上我们最后到底是怎么回家的?”
“
租车。”
“噢!”然后,停顿了一下“是你把我放到床上的?”
“我不知
。似乎是你把我放到床上的。今天是哪一天?”
“星期二。”
“星期二?希望如此。如果今天是星期三,那我就得在那白痴的地方开始工作了。应该是早上九
,还是什么鬼时间。”
“问问
斯。”葛罗丽亚无力地建议。
“
斯!”他叫唤。
这个声音
神抖擞而清醒——仿佛从两天前那个已逝去的世界传来。
斯踩着小碎步从大厅过来,
现在半明暗的房门边。
“今天是哪一天,
斯?”
“先生,二月二十二日,我想。”
“我是说一星期的哪一天。”
“星期二,先生。”
“谢谢。”
斯停顿了一下:“请问要用早餐了吗?先生?”
“嗯,对了,
斯,上早餐前,可不可以先送一壶
放在床边?我觉得有一
渴了。”
“好的,先生。”
斯神情恭敬清醒,退
房间往走
而去。
“今天是林肯的生日,”安东尼冷冷地断言“还是圣瓦
泰或其他人的生日。我们是什么时候开始这场疯狂的派对?”
“星期天晚上。”
“祷告之后吗?”他故意讽刺地说。