繁体
个安静燃烧的光
显现
听众的位置。葛罗丽亚现在半坐半躺在安东尼的膝上,他的手臂
环绕着她,以至于她可清楚听到他的心
。理查德·卡拉
仍坐在苹果桶上,不时情绪激动,发
微弱的嘀咕声。
“我成长了,踏
爵士年代的领土,瞬即陷
一
混淆视听的状态。在我
前展开的生活就像是伤风败俗的学校女教师,重新编辑我原本已条理井然的思想。然而,凭着对智慧的错误信仰,我吃力而缓慢地前
。我阅读史密斯,他嘲笑慈悲,
持嘲讽才是自我表现最
等的形式——而史密斯自己却以光明中的昏暗取代慈悲的说法。我阅读琼斯,他利落地抛弃个人主义——瞧!他仍在阻碍我。我不认为——我是许多伟人思想的战场;但我的角
有如众人垂涎却弱小的国家,任由
国的力量四
席卷。
“我成熟了,我认为自己现在所经历的都是为了让生命更快乐。更确切地说,我解决了长久盘踞在我心中困扰我生命的问题,虽然这也不算是什么不寻常的成就——因为,之后我仍一样气馁而迷惑。
“不过,在浅尝后者的思想后,我觉得已经够了。嘿!我说,经验并不值得累积,对于被动的人来说它并不总是愉快的——对主动的人来说,经验则是一堵必须跨越的
墙。因此,我用我刀枪不
的怀疑态度武装自己,断定我的自我教育业已完成。然而,一切都太迟了,我尽可能保护自己,不再涉
任何悲剧和宿命的人文思想,但结果是我连剩下的也失去了。我放弃与
的搏斗,却换来与寂寞的搏斗;放弃与生命的搏斗,却换来与死亡的搏斗。”
他突然住
以
调此一发现——隔了一会,他打了个呵欠又继续说。
“我以为,之所以有第二阶段教育的开始,除了因为自我的不足外,也有可能是无法满足于某
不可知的终极目标的缘故,而我并没有意识到——如果,真有所谓的终极目标存在的话。这是一个困难的选择,就好像女老师会说,‘我们现在只玩足球。如果你不想参加,那就什么都没得玩…’
“我能怎么
——能玩的时间是那么短暂!
“你知
我甚至觉得,连这
建立在虚构不实的团
所能给予的
藉,都将我们排除在外。难
你真的认为我是主动拥抱悲观主义,
抓不放把它当作甜
而优于一切的行为准绳,即使沮丧,也不过如同秋天瑟缩在火炉前的忧郁而已?——我不认为我是那样,我远比前述的要温
,要有活力,也许太多了
。
“对我来说,人活在世上并没有所谓的终极目标,他只是在与本能
行一场荒谬而糊里糊涂的搏斗——藉由神圣而伟大的偶然,本能引领我们飞近她的脸庞。她发明各
方式阻止次等
族前
,使剩余的更加有力以满足她更
的——或者,让我们这么说,她更多的乐趣——也许依然
于无意识和偶发的动机。而由于受到天赋启蒙的激励,我们则寻求各
方式去压抑她。在这共和国度,我看见黑人开始与白人
合——目前在欧洲,由于有三四个民族分裂,正面临严重的经济不景气,如果他们能够相互包容,或许就能够拯救危机,促成繁荣。
“我们创造了一个耶稣基督,他能同等对待受社会排斥的人——而现在,这些人的后代是这块土地的盐
。假如有人能从中
取教训,让他来领导我们。”
“反正,从生命只能学得到一个教训。”葛罗丽亚
嘴,不是刻意唱反调,而是
伤地表示赞同。
“是什么?”墨瑞尖锐地问。
“就是生命中没有任何教训可学。”
一阵短暂的沉默后,墨瑞说:
“年轻的葛罗丽亚,
丽而残酷无情的女士,才初次以哲学的
光看世界就已经超过我努力追求才获得的领悟,那是安东尼永远达不到的
度,而迪克则永远无法完全了解。”
从苹果桶发
一阵厌恶的哼声。安东尼因为已逐渐习惯黑暗,于是可以清楚地看见理查德·卡拉
闪烁的黄
睛,脸上
憎恶的神情大声说:
“你疯了!即使
照你的理论,只要我愿意尝试,也应该可以学到一些经验。”
“要尝试什么?”墨瑞激烈地大吼“难
要基于对真理荒唐而无望的追寻,因此尝试去戳穿政治的理想主义?还是日复一日坐在死板的椅
上,脱离现实生活盯着树林中的尖塔塔
,无止尽地尝试把已知从未知区分而
?或者尝试从现实中撷取一小块,以自己的灵魂
化它、
近生命难以言传的
心,沉迷在将其转换成文字、图像的纸张和画布?不然就是在研究室穷经皓首,成天在
大的齿
堆或实验试
中工作,只为了研究一个细微的真理…”
“你都试过吗?”
墨瑞停顿,当他回答时,语气中带有说不
的疲累,沉痛的弦外之音在三人心中回
,转瞬往上飘升、消逝,如同飞往月亮的透明泡泡。
“我都没有,”他轻声说“我生
就容易对那些事
到厌倦——由于我遗传到母
的智慧,如同葛罗丽亚等所有女
与生俱来的天赋——因此我所有的言谈和应对,都在期待从每次的辩论和思索中得到某
普遍真理的启示,然而截至目前为止依然一无所获,而我也从未对此有所贡献,连一
都没有。”
远方传来一阵低沉的声音,隔了一会才分辨
是来自一只
大的
所发
的忧伤哀鸣,以及半里远外的珍珠
车前灯移动的光
,原来是一辆隆隆作响的蒸气火车,它一边踉跄前
,发
怪
般的
响,一边四
溅
火
和煤渣,如阵雨般洒在月台上。
“连一
都没有!”墨瑞的声音仿佛从遥远的
飘降到他们的所在“智慧是多么地脆弱无能,它
步缓慢,犹豫不决,举棋不定,甚至不
反退!智慧只不过是环境的工
,还有人说宇宙是由智慧所建构的——拜托,智能连一台蒸气引擎都
不
来!智慧充其量只不过是一把短小的标尺,我们却用它来衡量环境的无限成就。
“我可以
上引用当下
行的哲思——然而,我们大家都知
,只要五十年的时间,就可以看到现在知识分
所沉迷的思想,届时会如何被全盘推翻和否认,就像基督最后战胜法兰斯(AnatoleFrance)一样——”他踌躇一下,又再补充说“而我所知
的是——对我而言极端重要,并让我了解它存在的重要
——聪明而可
的葛罗丽亚生下来就知
的,那就是试图求知却注定没有结果的痛苦和徒劳。
“这个,我刚刚是从我的教育历程开始说,是不是?然而,你们现在知
,其实我几乎什么都没学到,甚至连对自我的认识也相当少。如果我真的有学到什么,那我死后应该把嘴闭
以捍卫我的笔——最有智慧的人都是这样——噢,自从他们历经某
特定的失败后——顺
一提,是某
奇怪而可笑的失败。通常是一些持怀疑论者,他们自以为相当有远见,就像在座的你我。在你们睡着之前,我用一个晚祷者的故事来介绍他们。
“从前从前,世界上所有人类伟大的心灵和天才只相信一件事——也就是说,没有什么事好相信的。然而只要一想到,也许就在他们死后几年之内,就会有许多崇拜者、思想
系和预言,将会以他们意想不到的方式借题发挥,就令他们
到相当厌倦,于是便彼此约定:
“‘让我们团结起来,合写一本伟大的书,让它
传万世去嘲
那些容易轻信的人类。我们去劝诱那比较好
的诗人,请他们赞

享乐的
愉,再说服一些
野的新闻记者,报导一些名人的偷情丑闻,并将现行所有描述妻
的荒唐老故事都搜集齐全,再挑选那些还在世最犀利的讽刺作家,搜集人类所有
拜的神明,独尊其中一个,让他成为最伟大的神明,却也是最脆弱的凡人,并将永远成为全世界的笑柄——我们会将他塑造成为所有笑话、虚荣和愤怒的
源,并耽溺于自己的享乐,然后人们阅读我们的书并沉思默想,世界上没有比这件事更荒谬的了。
“‘最后,我们要注意让这本书所拥有的文
优
的无懈可击,那么它就会
芳百世,作为我们彻底怀疑主义和伟大讽刺的见证。’
“于是那些人就这么
,然后死去了。
“然而这本书仍继续留存,由于它的
例是如此优
,其内容的想象力是如此惊世骇俗,为集结那些伟大心灵和天才的心血结晶之作。在当时这些人疏忽了要为书取名,不过在他们死后,它便以圣经闻名于世。”
当他总结以后,并没有得到任何评论。夜晚空气中某

的倦怠似乎已将四人蛊惑。