繁体
貌。华盛顿·欧文已死,他的作品《睡谷传奇》(SleepyHollow)也被淡忘;而他的书在后人的批评下,年复一年地腐朽——那么就让他的坟墓也一起腐朽吧,它该如此,万事万
也该如此。以样本的方式保存一个时代,和用兴奋剂让一个垂死的人延续生命,是一样的
理。
“所以你主张,如果一个时代已经烟消云散,那当时的房
也应该要一起瓦解是吗?”
“当然!你衡量济慈信件的价值,是因为上面的签名让它可
传得久一
吗?而我纯粹只是因为对过去怀抱着
,我希望这栋房
可以令人回想起它年轻
丽的迷人时刻,我希望楼梯依然能发
咯吱的声响,就如同当年穿着大蓬裙女人和穿
靴带
刺的男人走在上面一样,但他们却把它装扮成一个金发白肤又
妆艳抹的六十岁妇人,这个房
看起来这么繁荣是完全不对的,保留原始的一砖一瓦不动,才是对李将军最大的敬意。有多少…这些野兽。”——她挥手指着周遭的人群——“从这里又得到什么,是目前仅存的历史、导览手册和重建的痕迹吗?他们当中充其量有多少人会知
,鉴赏是要低声赞
,走路是要踮着脚尖走,不然万一房屋有什么状况怎么办呢?我希望这里闻得到木兰
香而不是
生味,我希望我的鞋
踩过的碎石路,就跟李将军踩过的一样发
嘎吱的声响。世上没有任何
丽是不包
刺痛的,没有刺痛就不让人
觉它正在消逝,人们、名字、书本、房
——注定要归于尘土——都会一死…”
此时一个小男孩
现在他们
旁,满手拿着香蕉
,大摇大摆地走过,就在两人面前,英勇地把香蕉
用力朝波多
克河(ThePotomac)的方向丢去。
伤
在比利时的列日沦陷德军的同时,安东尼和葛罗丽亚抵达了纽约。回顾六个星期以来发生的
滴滴,有如奇迹般的幸福。他们对彼此的了解大幅度地增加,就像大多数年轻的新婚夫妇都会经历的一样,他们会发现双方在某些特定想法、会好奇的事
,及
神上的怪癖等都有相同之
;确信对方跟自己本质上是相契合的。
然而,要将两人的许多对话维持在讨论的层次,却是件相当费力的事。辩论对葛罗丽亚的个
来说是个致命伤。截至目前为止,她所
往的朋友,不是智力层次不如她,就是震慑于她的
貌、也不敢拂逆她意见的男人;因此,当安东尼从她自认为正确无误、毋庸置疑的定论中挑
病,很自然地,便激怒了她。
起初,他并没有认清这个结果,
分源自她所受的“女
”教育,
分则是由于她的
貌,因而倾向于推论是她整
别上有所局限的缘故。例如,她完全没有公平的观念,这让他抓狂。然而,他也发现,当她真的对某个主题产生兴趣,她的
脑会转得比他快而不知疲倦。其实他不明白的是,她的目的只是想卖
学问——也就是某
对秩序和
确的概念,以及视生命为一件拼布艺术,每个
分都有神秘的关联。然而经过一段时间以后,他终于领悟她的个
中,的确存在着这
很不协调的特质。
在两人的共通
中最明显的就是,他们会以近乎变态的方式互相牵动对方的心。在离开科罗拉多的旅馆那一天,葛罗丽亚坐在其中一张床上,那时他们正在收拾行李,她突然开始悲泣。
“亲
的…”他的手环抱着她,把她的
拉过来靠在他的肩膀“怎么回事,我的小葛罗丽亚?告诉我。”
“我们就要离开了,”她啜泣“噢,安东尼,这算是我们第一个住在一起的地方,瞧我们这两张可
的小床——在这里并排——它们将永远等待我们,而我们却永远也不可能再回来了。”
她又像往常一样撕扯着他的心。
伤又再度袭向他,让他泪
模糊。
“唔,葛罗丽亚,我们现在正要前往另一个房间,和另外两张可
的小床,我们这一辈
都将永远在一起。”
话语如决堤般涌
,她的声音低沉而嘶哑。
“但它将不会——就像那两张床一样——再回来了。每个我们前往和离开的地方都在改变,某些事失落了——某些事被留下。你
本不可能再经历同样的事情,而我曾经完全属于你,在这里…”
安东尼激情地将她
拥抱,这一刻他对于她个
中的
伤的
刻
察,远超过任何的批评所能及,他只愿她能够尽情地哭泣——这个无所事事的葛罗丽亚,这个放纵自己梦想的葛罗丽亚,她正品尝着生命的苦涩,这正是青
岁月中最值得纪念之
。
下午稍晚时分,当他去车站购票回来,发现葛罗丽亚睡在其中一张床上,她的手臂蜷曲抱着一个他第一
认不
是什么的黑

。等他再靠近一
看才发现,原来那是他的一只鞋
,已经不算是新的,也不
净,然而她被泪
沾
的脸颊,却枕在鞋
上,他终于领悟到她所发
的古老而极其
贵的讯息。带着几乎是狂喜的心情,安东尼将她唤醒,看着她对他微笑,虽
觉有些羞涩,却完全理解她独特而纤细的想象力。
不再去批评这两件事情的得与失,对安东尼来说,他们俩人似乎因此又更靠近
情的
心一步。
灰屋
从二十几岁起,生命真正的驱动力便开始减缓下降,确实,在二十多岁时很多事情就已经决定,到了三十岁,什么是重要的,什么是有意义的,其实都和十年前无所差别。一个三十岁的街
手风琴演奏者,多多少少已成为一个过气的人,就只能继续拉手风琴——一旦他选择了当手风琴艺人,一切就已被决定!人
的污秽无例外地染指所有自然的、
丽的事
,它们只有在年轻还涉世未
的年纪,才能被
会和掌握。一个光辉灿烂的舞会,被浪漫而快乐的笑声围绕,被丝绸和锦缎所装
,其实正足以显示它的本质是人为的——噢!那只永恒的造
之手!——原本一
至为悲伤至为神圣的戏,却充斥着喋喋不休的台词,拙劣的模仿者挥汗吃力地表演,而角
的类型也受限于懦夫和男
的
伤。
对葛罗丽亚和安东尼来说,新婚的第一年和灰屋让他们陷
以上状态,手风琴艺人正逐渐步
他无法逃脱的变形命运。这时她二十三岁,他二十六岁。
起初,灰屋全然
于他们田园牧歌的幻想。当两人从加州回到安东尼的公寓,才十四天,就觉得难以忍受,为打开的旅行箱、太多访客和那永远没法解决的洗衣袋等所造成的窒息氛围困住。他们和朋友讨论有关自己未来的严重问题。当安东尼逐一列举
两人未来“该”
什么,以及“该”住在哪里时,坐在一旁的迪克和墨瑞会很严肃、几乎是若有所思地表示赞同。
“我想带葛罗丽亚到国外,”他抱怨“要不是因为这可恨的战争…接下来,我会想要在国内找一个地方,也许离纽约不远,当然,那里可以让我静下心来写作…或
任何我决定要
的事。”
葛罗丽亚笑了。
“你们不觉得他很可
吗?”她问墨瑞“任何他决定要
的事!但是假如他去工作,那我要
什么呢?墨瑞,如果安东尼工作,你会陪我
去玩吗?”
“至少,我现在还没有要去工作。”安东尼立刻说。
在他们之间似乎有个模糊的默契,就是在未来的某一天,安东尼会
令人称羡的外
界,并被所有的王公大臣艳羡,因为他有个如此
丽
众的妻
。
“这个,”葛罗丽亚无奈地说“我很确定我真的不知
。我们一直反复不断地谈,却没有任何
展,我们也问了
旁所有朋友的意见,但他们都只
照我们想要的答案回答,我真希望有人可以帮助我们。”
“你们何不走
去——到格林威治或其他地方?”理查德·卡拉
提议。
“我很愿意,”葛罗丽亚
神一振“你想我们可以在那里找到房
吗?”
迪克耸肩不置可否,而墨瑞则笑了。
“你们在开我玩笑,”安东尼说“真是不切实际的家伙!只要一提到某个地方,你们就会希望从我们的
袋里掏
成堆的相片,展示每个小屋的建筑风格的差异。”
“那
房
我才不要呢,”葛罗丽亚哀嚎着“一个又
又挤的小屋,隔
房间还有一大堆婴儿,而他们的父亲则正卷起袖
锄草——”