繁体
巷都很相像。她穿过一条小巷
,来到西班牙广场,那儿有一家
国捷运公司。当她见到招牌上的“
国”两字,
神为之一振。灯光从公司的窗
透
来,她赶
跑过广场,推了推门,但门锁着。她听见里面的钟正敲响七
。这时,她想起了科利斯-克莱。
她还记得他下榻的旅馆的名字,那是在埃克
斯饭店对面的一幢铺满红
长
地毯的闷人的别墅。值班的一位女士不愿帮
比的忙——因为她无权去打搅克莱先生,也拒绝让沃
小
单
一人上楼去他的房间。最后她确信这并不是一桩风
事,才陪她上去。
科利斯赤条条地躺在床上。他记得上床时是穿了衣服的,醒来后片刻他才发现自己竟然一丝不挂。他极为难堪地连声赔不是。他抓起衣服去了浴室。他一边急急忙忙地穿
起来,一边喃喃自语“哎呀,她肯定都瞧见了。”打了几个电话,他和
比打听到了那家监狱的地址,忙驱车前去。
囚室的门开着,迪克歪坐在室内的一把椅
上。卫兵已洗去了他脸上的一些血污,刷过他的衣服,并把他的帽
给他
好了。
比站在门
直发抖。
“克莱先生会陪你的,”她说“我要去见领事,再请个医生。”
“好吧。”
“就一会儿。”
“好吧。”
“我就回来。”
她驱车去领事馆,这已是八
过后了。人们让她在接待室坐着。快九
时,领事
来,
比这时极为疲惫虚弱,但她情绪激动地将事情诉说了一遍。领事显得很不安,他警告她别在陌生的城市里打架斗殴,但他更在意她应在外边等着——她从他那富于阅历的
光中失望地发现,遇到这桩倒霉事,他是不可能尽力而为的。她一边等候他的答复,一边打电话给迪克叫了一位医生。接待室还有其他人,有几个被叫到领事的办公室里去。半小时后,她乘有人
去的机会,
是从秘书
边挤
了办公室。
“太不像话了!一个
国人被人打个半死,还给关
了监狱,而你不采取措施去帮助他。”
“稍等,夫人——”
“我等得够久了。你得
上去监狱把他
来!”
“夫人——”
“我们在
国也算得上是有
份的人——”她说着说着语气越加
起来。“要不是怕闹
丑闻来,我们能——我倒要瞧瞧报上是如何报
你对这事件的不关痛
的态度的。要是我的妹夫是个英国人,他早就被释放了,但是,你更在意警察局会怎么想,恰恰不相信现在你所听到的。”
“夫人——”
“你
上帽
,
上跟我走。”