繁体
迪克很有礼貌地听他说话——渐渐产生了兴趣,但转
又觉得没劲,便转向艾贝:
“你去找家旅馆,上床睡一觉,等你休息好了,彼德森会去看你的。”
“但你难
不觉得彼德森的
境很糟吗?”艾贝表示异议
。
“我去厅里等着,”彼德森识趣地说“也许当着我的面不便谈论我的事。”
他颇为
稽地仿效法国人微微鞠了一躬,退
去了。艾贝像一台机车缓慢启动似的站起
来。
“看来今天我不太受
迎。”
“人受
迎,但问题不好解决。”迪克提醒他“我建议你离开这个旅馆——从酒吧那儿走,要是你愿意的话。到香波旅馆去,或者去宏大旅馆,要是你想好好享受的话。”
“能麻烦你给我倒一杯酒吗?”
“我这里没有酒。”迪克撒了个谎。
艾贝无奈地跟萝丝玛丽握了下手,他慢慢使自己的脸
平静下来,他久久地握住她的手,断断续续地说:
“你是最最——一个最最——”
她
到遗憾,也讨厌他的脏手,但她颇为得
地笑笑,仿佛看到一个人梦幻似的走动,对她来说没有什么别扭。有时,人们会对一个醉汉表现
一
奇特的敬重,这很像在一些未开化的
落中人们敬重疯
一样。是敬重而不是恐惧。一个无所顾忌、为所
为的人会使人产生某
敬畏心理。当然,我们会让他最后为他的这
优越
,为他的威严付
代价,艾贝转
面对迪克,提
了最后一个要求。
“如果我去找一家旅馆,痛痛快快洗个澡,把
好好地梳理一下,睡一会觉,再把这些
内加尔①人打发走——这样,我能来这里在炉边消磨一个晚上吗?”——
①西非国家。
迪克对他

,三分赞许七分嘲讽地说:
“你对你现在的能力倒蛮有信心的,”
“我敢说,要是尼科尔在这儿,她会让我回到这儿的。”
“好吧。”迪克走到行李架跟前,拿过一只盒
放到中间的一张桌
上,盒
里有许多字母卡片。
“要是你想玩字谜游戏的话,你就来吧。”
艾贝嫌恶地看了看盒
里的东西,像是要他把这些卡片当作燕麦吃下去似的。
“什么字谜游戏?好像我遇到的怪事还不多——”