繁体
来临了,他的钱袋里竟装了二百英镑,这是一笔可观的数字。他已攒足了盘缠。第二天一早他就要离开开普敦,到钻石矿去了。
靠近码
的一所小木屋是一家内陆运输公司,人们可以去那里订购去克里普德里夫特钻石矿的
车票。杰米早晨7
钟到达小木屋时,那里已经拥挤不堪,杰米
本无法走近。几百个想发财的人拼着命想
到一张
车票。他们来自世界各地,诸如俄国、
国、澳大利亚、德国和英国。他们用十几
语言喊叫着,恳求被包围的售票员为他们找个空位
。杰米看到一个
壮的
尔兰男人怒容满面地推开众人从办公室里挤
来,走到人行
边,奋力摆脱这群疯狂的人。
“对不起,”杰米说“那儿发生了什么事?”
“什么也没发生,”
尔兰男人带着厌恶的情绪咕哝了一句“这个该死的公共
车六个礼拜以后的票
都预订光了。”他看到杰米脸上
了沮丧的表情。“糟糕的还不止这一
哪,小伙
,这些没良心的婊
养的,每张票竟要你五十英镑。”
这简直令人难以置信!“到钻石矿去可能还有别的办法吧。”
“有两个办法,坐荷兰快车去,或者
脆走着去。”
“什么叫荷兰快车?”
“公
拉的车。一小时走二英里。等你坐这
车到那儿的时候,这些该死的钻石早被人们挖光了。”
杰米·麦格雷戈不想拖到钻石都要被人挖光了。那天一上午他都在寻找别的办法。快到中午时,他找到了。他走过一个
房,上面贴着邮政站标志。他一时冲动走了
去,见到了一个他有生以来所见过的最瘦的男人,正在把装邮件的麻袋放
车里。杰米看了一会儿。
“请问,”杰米说“你们送邮件到克里普德里夫特去吗?”
“没错。这不正在装车嘛。”
杰米突然
到有了一线希望。“你带旅客吗?”
“有时带。”他抬起
来,打量着杰米。“你多大了?”
一个古怪的问题。“十八岁。你问我这
吗?”
“我们不带超过二十一二岁的旅客。你
壮实吗?”
一个更古怪的问题。“壮实,先生。”
这个细挑男人直起腰来。“我想你
不错。我一个钟
之内就
发,车费二十英镑。”
杰米简直不能相信这好运气。“那太好了!我得带上箱
和…”
“不能带箱
。给你空
来的地方只够你带一件衬衣和一把牙刷。”
杰米走近
车看了一
,
车小而
糙。
车里有一个小坑,邮件就堆在里面;小坑上面有一块狭窄的地方,可供一人背靠着赶车的坐在上面,可想而知,旅行肯定是不会舒服的。
“那咱们讲定了。”杰米说“我这就去拿衬衣和牙刷。”
杰米回来时,赶车的正在把
上
车。两个男青年也站在
车旁:一个又矮又黑,另一个是瑞典人,
个金发。他们正把钱递给赶车的。
“等一会儿,”杰米向赶车的叫着“你说让我走的。”
“你们一起走,”赶车的说“上车。”
“我们三个人一起走?”
“没错。”
杰米不知
赶车的怎么能在这块小地方
三个人。但是他知
车一跑,自己一定会坐上去的。
杰米向同行的两个旅客介绍了自己。“我是杰米·麦格雷戈。”
“沃利奇。”矮个
说。
“佩德森。”
个
回答说。