繁体
“肯德尔曾被一只狗咬了一
。”
“是我被狗咬了。”
她
了
睛。“我脑
里
糟糟的。我累死了。我需要睡眠。”
“有你睡觉的时候!”
“这还要多久?”她不耐烦地问
。
“直到我认为你可以了。现在我们再排一遍。”
就这样他们一遍一遍地练习着,直到玛戈表演得无懈可击。终于,有一天玛戈回答了泰勒提
的所有问题,泰勒满意了。
“大功告成了。”他说。他递给她一些法律文本。
“这是什么?”
“这只是技术
细节。”泰勒漫不经心地说。
他让她在文件上签字。这份文件大意是说她自愿将她所得的那一份斯坦福的财产转给一家由第二家公司控制的公司,这一家公司又由斯坦福产业集团在海外的另一家
公司所控制,而泰勒-斯坦福是这家海外公司的唯一所有者。这样一来,他们无法知
这个
易是泰勒所为。
泰勒递给玛戈五千
元现金。“剩下
分待事情办完一次付清。”他对她说。“但有个条件;你必须让他们确信无疑你是真正的朱莉娅-斯坦福。”
从玛戈
现在玫瑰山时起,泰勒就唱着反调。这在棋谱中叫“以退为
”
我相信你能理解我们的
境,小
…没有确凿的证据,我们无法…
…我想这个女人是一个骗
…
我们小的时候,这儿有多少佣人在这儿
过?…有过几十个,对吗?他们当中有些人对这个女人所讲的一切都一清二楚…那张照片也可能是他们当中哪位给她的…我们别忘了,这可牵涉一大笔钱。
他最得意的一着棋是他要求
DNA鉴定。他给哈尔-贝克打电话,下达了旨意。哈里-斯坦福的尸
被他从墓
里挖
来给
理掉了。
接着是他灵机一动给一位私人侦探打电话的场面。当着全家人的面,他给芝加哥地区律师事务所打电话打听这个侦探的电话号码。
喂!我是泰勒-斯坦福法官,我知
你们常常雇佣一个
的私人侦探为你们办案。他的名字好像叫西蒙斯什么来着…?
哦,你大概是指弗兰克-
蒙斯。
蒙斯!是的,就是他。我不知
你能否把他的电话号码告诉我,这样我可以直接和他联系?