繁体
但还是觉得科西嘉岛的景
迷人。它拥有几乎一千英里的海岸线,
岗岩的山脉
耸
云,山
上的积雪到每年的七月才开始
化。这个岛屿一直被意大利人统治着,现在由法国接
,所以两
文化
和在一起,使得该岛更加迷人。
他在吴山卡洛餐馆用餐时想起了西蒙-菲茨杰拉德谈论哈里-斯坦福时所讲的话。“他是我所见到的唯一没有一丝同情心的人…他是一个
待狂,报复心很
。”
瞧,斯坦福甚至死了还惹
了这么多的麻烦,史
夫心想。
在回旅馆的路上,史
夫在一个报摊旁停了下来,他拿起一份《华尔街日报》,一个标题跃
他的
帘:斯坦福帝国前景如何?他付了报纸钱,转
正要离开时,目光却被报摊上其他外文报纸
引住了。他拿起来浏览了一下,惊得目瞪
呆。每份报纸的
版都报
了斯坦福的死讯,每份报纸都在显要位置刊登了杜勒上尉的照片特写。原来如此,难怪他忙得不可开
!事情这下好办了。
第二天上午九
四十五分,史
夫来到杜勒上尉的接待室。中士不在,里面办公室的门半开着。史
夫推开门,走了
去。上尉又换了一
警服,准备参加上午的记者招待会。史
夫
来时,他抬
问
:
“你来这儿
什么?这是私人办公室!请您
去!”
“我是《纽约时报》的记者,”史
夫-斯隆说。
真是立竿见影,顿时杜勒上尉两
发光。“啊,快请
,快请
。你说过你的名字叫…?”
“琼斯,约翰-琼斯。”
“喝
什么?咖啡?科涅克白兰地?”
“不要,谢谢!”史
夫说。
“请,请坐。”杜勒的语气温和多了。“你此行一定是为发生在我们这个平静小岛上的悲剧而来的吧。可怜的斯坦福。”
“你打算何时放尸
境?”史
夫问。
杜勒上尉叹了
气。“啊,恐怕还得需要很多天,像斯坦福先生这样的知名人士,必须履行很多很多手续。另外还得遵守一些外
礼节,你明白吗?”
“我想是这样的,”史
夫说。
“也许需要十天,也许两周。”到那时,新闻界的兴趣也已经淡漠了。
“这是我的名片。”史
夫说。他递给了杜勒上尉一张名片。
上尉瞥了一
,接着又仔细地看了一下。“你是律师!你不是记者?”
“不。我是哈里-斯坦福的律师。”史
夫-斯隆站了起来。“我要你下令放尸
境。”
“啊,我很希望我能把它
给你。”杜勒上尉不无后悔地说。“不幸的是,我的手脚被束缚住了,真不知
如何…”
“明天。”
“这不可能!没门…”
“我劝你与你的
黎上司联系一下。斯坦福实业集团在法国有好几家大型工厂。如果我们的董事会决定关掉所有的工厂,把它们转移到其他国家,这会很可惜的。”
杜勒上尉两
发直地盯着史
夫。“我…我对这类事
不了主,先生。”
“可我能。”史
夫很有把握地说。“你要保证斯坦福的尸
明天一定要
给我,不然你碰到的麻烦是无法想象的。”史
夫说完转
要走。
“等等,先生!也许再过几天,我能…”
“明天。”史
夫走了。
过了三小时,史
夫在他下榻的旅馆接到了一个电话。