繁体
举止死气沉沉,但是里卡多每看她一
便觉得
咙被哽住,同时他也诅咒自己是一个罗曼
克的傻瓜。她是一个谜,藏在一堵穿不透的墙后。里卡多认识十多个
丽的姑娘,但是没有一个人使他产生这
觉。她的
貌几乎给人一
神秘之
。讽刺的是,她那个令人惊艳的外表后面到底隐藏着什么东西,他一无所知。她是个聪明人还是个傻瓜呢?有趣还是乏味呢?冷酷无情还是满腔
情呢?我倒希望她是愚蠢、乏味、冷酷无情的人哩,里卡多心想,否则失去她我会舍不得的。这样想倒像她是我的女人似的。她是上帝的人。他看着别
,恐怕她会知
他脑
的想法。
离开的时候,里卡多付了账,他们站起
来。一路上,他就注意到了格拉谢拉修女走路有
一瘸一拐的。我得叫辆车才行,他心想,前面的路还长着呢。
他们沿着街
一直走,到城边的“皇家苹果园”时,他们碰到了吉卜赛人的敞篷车队。车队有四辆装饰得五彩缤纷的
车。车后
坐着孩
和妇女,他们都穿着吉卜赛人的服装。
里卡多说:“在这儿等着,修女。我去看看我们可不可以搭车。”
他走近领
的那个车把式,这个人很健壮,全
穿着吉卜赛的华丽服装,还
着耳饰。
“晚上好,先生。①如果您能让我和我的未婚妻搭乘您的车,我将
激不尽。”
①原文为西班牙语。
吉卜赛人朝格拉谢拉站着的地方望去。“可以。你们去哪儿?”
“去瓜达拉
山。”
“我可以把你们带到‘地下樱桃园’。”
“那简直太好了。谢谢您啦。”
里卡多跟吉卜赛人握了握手,将钱放在他的手中。
“上最后一辆车吧。”
“谢谢。”
里卡多回到格拉谢拉等候的地方。“吉卜赛人会将咱们送到‘地下樱桃园’,”他告诉她“我们坐最后一辆车。”
这时候他觉得她肯定会拒绝。她犹豫了一下,然后朝
车走去。
车内有五六个吉卜赛人,他们为里卡多和格拉谢拉让
座位。他们上车的时候,里卡多帮忙扶修女上去,但是这时候他碰到了她的手臂,她狠狠地将他一把推开,使他大吃一惊。好吧,见你的鬼去。格拉谢拉自己抬
上车的时候,他瞟了她的光
一
,情不自禁地想:这是我所见到过的最
的
。
他们坐在车上的
木板上尽量使自己舒服一
,长途旅行开始了。格拉谢拉坐在一个角落里,双
闭,嘴
在祈祷,动个不停。里卡多无法将视线离开她。
时间渐渐
逝,太
成了一个炽
的火炉,在烘烤着他们,晒着大地;蔚蓝的天空万里无云。
车一次又一次穿过平原,一群群大鸟在
上翱翔。那是犬秃鹰,里卡多心想。一
有着金黄
羽
的秃鹰。
下午晚些时候,吉卜赛车队来到一个小站,领
的车把式走近最后一辆车。
“我们只能带你们到这儿了,”他告诉里卡多“我们要去宾维拉斯。”
方向不对。“那好吧,”里卡多肯定地说“谢谢您啦。”
他刚要向格拉谢拉伸
一只手,又
上再想了想。
里卡多转
对吉卜赛领
的说:“您要是能卖
吃的给我和我的未婚妻,我将
激不尽。”