繁体
莱萨奇国际机场,并被送到魁北克城历史上有名的弗隆特纳克①(注:弗隆特纳克(1620—1698),法国驻新法兰西总督,他曾扩展法国在北
领土及
货贸易,战胜易洛魁人,击溃
攻魁北克的英国人。——译注)城堡。外面气温零度以下,街上覆盖着白雪。
让·克劳德给了托妮他的住宅电话号码。她一住
房间就拨打了电话。“我希望这个时候打电话不是太晚。”
“不!我简直不相信你到了这里。我什么时候可以见你?”
“呃,明天上午我们大家准备去会议中心,不过我可以溜
来跟你一起吃午饭。”
“好!往东林
大
上有一家叫‘
黎-布勒斯特’的餐厅。一
钟你能在那里跟我见面吗?”
“我会去那儿的。”
坐落在勒内·雷凡斯各大
上的魁北克会议心是一座四层楼、玻璃和钢结构、设计新颖的建筑
,能容纳数千名与会者。上午九
,大厅里挤满了来自世界各地的电脑专家,他们在
换最新的发展信息。他们把多媒
室、展览厅和视频会议中心挤得
不通。好几个研讨会同时
行。托妮
到枯燥乏味。光说不
,她心里想,十二
四十五分,她溜
了会议厅,乘
租车去餐厅。
让·克劳德正在等她。他握住她的手,
情地说:“托妮,你能来我真是太
兴了。”
“我也是。”
“我会尽量保证你在这里玩得开心,”让·克劳德对她说“这是个
丽的城市,值得一看。”
托妮看着他微笑。“我知
我会喜
它的。”
“我会尽可能多地跟你呆在一起。”
“你能
时间来吗?珠宝店怎么办?”
让·克劳德微微一笑。“只好放任自
了。”
餐厅领班送来菜单。
让·克劳德对托妮说:“你想尝一些我们这儿的法式加拿大菜吗?”
“好的。”
“那就请让我来为你
菜。”他对领班说:“我们要布鲁姆湖小鸭。”他对托妮解释说:“这是一
本地菜,用填充了苹果的小鸭放在陈年苹果白兰地里煮成。”
“听上去很
味。”
结果的确如此。
午餐期间,他们互相诉说了自己的过去。
“这么说来,你从来没有结过婚?”
“没有。你呢?”
“没有。”
“你没找到合适的男
。”
哦,天哪,如果是那么简单,不是太好了吗?“是的。”
他们谈到魁北克城,以及在那里能
些什么。
“你
雪吗?”