繁体
他抓住她的双手,
情地吻着。
“和我在一起,你
到寂寞吗?”他问她“寂寞吗?”
“不,还好…”“不要
,等结婚以后,我们就上莫斯科,我介绍你认识我的朋友们。我们会使你快乐的。我了解,你需要
乐…严肃的日
在后
,现在你还年青,应该让你的生活象河
一样快快活活、无忧无虑地
着。”
在他们
行这场谈话的时候,老人之间展开了嫁妆问题的讨论。卡列利亚-斯杰潘诺夫娜手
非常拮据。米洛奇卡连一件象样的衬衣也没有,更没有钱
结婚的礼服。必需
上等绸缎的礼服,这是最起码的礼节要求。她一再暗示瓦连亭-奥西波维奇,当新郎的应当办些什么,可是这位姑爷对任何暗示都不甚了了。末了,布尔
金老两
只得亲自
,对他加以开导。
“必须给新娘
一
结婚的礼服,”母亲对他说。
“难
她
上穿的衣服不好吗?”他问,觉得很奇怪。
“不是这么说,衣服归衣
。结婚礼服和普通衣服大不相同。再说,要办的事还少吗?得
一件衬衣,
三、四件外衣,你也该考虑一下,怎样布置你的小家
。你以前是单
汉,现在要成家了。得谋划谋划…”
“要办些什么呢?您说吧!”
“第一,要给新娘办嫁妆;哪怕是最简单的嫁妆,毕竟…其次,你的房
得裱糊…为你年青的妻
筑个窠儿。你有钱吗?”
“有三百卢布,是留着上莫斯科用的。”
“三百卢布,合旧币倒是整整一千,但还是不够。连上一趟莫斯科也不够,因为,以前是你一个人去,现在得两
一
去。此外,行婚礼时也得
钱。至少要
两千。”
“我上哪儿去
这么多钱?”
“办喜事就得
钱,你不妨考虑一下:或是借债,或是变卖
什么。不过,我劝你不要借债;那会很容易被债务困住。最好是卖一块荒地,比如说,卖掉菲里浦采沃庄地;叶尔莫拉耶夫准定乐意
一千五。卖了地,你就有钱了。”
他们果然这样办了。瓦连亭-奥西波维奇从
卖荒地的收
中留下几百卢布,
上莫斯科的盘川,剩下的全
给了卡列利亚-斯杰潘诺夫娜。从这时起,她便搬到了维利吉诺村。象到了自己家里一样,他们把家
罩上了
布,挂起了窗帘,
净了祖母留下的旧银
,添置了
,同时给新娘置办了简朴的嫁妆。
这是小布尔
金同现实生活发生的第一个严重的冲突。不过,他心甘情愿地同这个冲突妥协了,他很满意,无需他
心,这一切便已安排妥当;他看不
一系列类似的冲突还在后
。
“你的心太好了!”有一次,米洛奇卡对他说“钱一到手就
给我妈妈了。”
“难
还有别的办法吗?”
“你本来可以请你的妈妈来办这件事的。我妈妈一定用这些钱给我的
们也
了新衣服。”
“米洛奇卡!怎么能这样怀疑啊…太不该!我可怜的姑娘!得赶快把你从这个肮脏的环境中拖
来…你需要呼
新鲜空气!新鲜空气!米洛奇卡!永远不要再说这
话!我求你…永远!”
“唉,天听,我只是这样…”
“别再提这件事了。肮脏和黑暗已经够多了。你应当象在黑暗中为我照亮
路的理想一样纯洁、
尚、神圣。”
布尔
金照例忘却了原来的话
,越讲越离题。在这样的时候,米洛奇卡可以随心所
,
说什么便说什么,因为她既然
于法律上所谓的无责任能力的地位,也就成了神圣不可侵犯的人
。她既然是“纯真”的化
,那么,对于她便没有不可原谅的事。如果说,在倾听她幼稚的自白的时候,青年人偶尔会
到有几分不自在的话,那么,这
不自在的
觉几乎立刻就淹没在他满脑
的华丽的词藻中了。
他们订于圣诞节
期开始时举行婚礼。瓦连亭希望请村长符拉斯
他的主婚父亲,请女
家涅尼拉
主婚母亲。布尔
金老两
一听这话,立刻大发雷霆,米洛奇卡甚至号啕大哭起来。
“他们是正派人!”他扬声叫
“在我踏上新的生活
路上的时候,在我看来,正派人的祝福比将军们的祝福更宝贵!”