繁体
葬费用也拿不
来。平日里,他们得过且过,从没想到积蓄一个戈比。
天晚上还是门
若市,喜气洋洋,第二天一早便冷冷清清,空无所有了。
这事发生在十年前。寡妇的
泪
尽了。不久,卡列利亚-斯杰潘诺夫娜明白了自己的
境:她不会理家,过惯了现成的日
,因此遇到第一个考验时,她自然立即手足失措了。幸亏女儿们还小,开销不需要太多,否则只好背起
袋
去讨饭了。还应该明白:昔日的
乐已经一去而不复返,前面等着她的是全然不同的新生活。替寡妇说句公
话:虽说她省悟得迟一
,但毕竟还是明白过来了。
她不得不请求村邻周济她。布尔
金老两
最同情寡妇,有一次,他们把她的小女儿柳德米拉接去小住几天,就此把她留了下来,和自己的两个女儿一
受教育。后来女儿们渐渐长大,从
丽的小女孩变成俊俏的少女。我上面已经说过,柳德米拉长得特别标致,军官们全
她叫米洛奇卡。应当为女儿们
姑爷了,这对寡妇来说,无异于一场令人惴惴不安的考试。
她的目光自然而然地落在骑兵团军官们
上,但是,这些青年军官虽然乐意赏玩
人们的秀
,却不想求婚。当卡列利亚-斯杰潘诺夫娜闪动着
邪的媚
儿(她本人的姿
也还能惹人怜
),谈着独居生活的寂寞,谈着她有四个女儿(而且简直是仙女),她该多么福气之类的话时,连参谋
那些老光
军官们也只是微微动动胡
了事。
“我看您,谢苗-谢苗尼奇,”她勾引着克洛
吉琴少校说“老是孤单单一人!常到我们家去玩玩吧,要不然,对门对
,哪辈
也见不着面。”
“太太,我一定去。”
“一定去吧,没理由不去!我的女儿们…可以唱歌,弹钢琴给您听…晚上去玩儿吧,我们一定叫您过得很愉快。”
果然,在这次谈话后的第二天,少校修饰得漂漂亮亮,浑
洒满了香
,在晚上七
光景来到“破庙”正是初秋时分,黄昏早已降临大地;“破庙”的大厅里
而昏暗。少校走
前室里,不见仆役,使假咳数声,又大声擤着鼻
,在大厅里徘徊着,等候女主人的接待。他的脑
里转着一个卑鄙的念
:最好是把
丽亚-安德烈耶夫娜(大女儿)这样的小妞儿
上手,不过,不是娶她,而是让她…陪着喝茶。当母女们终于听见他的响动时,他已经这样幻想了十来分钟。
“哟!是谢苗-谢苗尼奇!稀客稀客,请到客房来坐!”卡列利亚-斯杰潘诺夫娜在客房门
招呼客人“客房里舒服些!”
仆人送来两支蜡烛,接着,四个女儿闹闹嚷嚷,蹦蹦
跑
来。少校把
靴上的
刺碰得咔咔响,
珠儿骨碌碌
转。
“敬您一
什么呢?”寡妇张罗着“我知
,男人们
喝掺罗姆酒的茶,可是我们,请原谅,没钱买罗姆酒,茶叶也没有。您不
兴来

吗?”
“哪里哪里!为什么不
兴呢,太太?”
寡妇辛酸地诉起苦来。丈夫活着的时候,他们家里应有尽有:茶叶,罗姆酒,
酒,下酒菜…。还有几匹骏
,特别值得称
的,是有一辆三匹
拉的轿车。死去的丈夫为了添置这
三驾
车,整整挑选了两年,终于在她命名日那天,选中一辆轿车送给她,作为礼
…那时,她常常亲自驾车。村邻们来齐了,她叫仆人
好车,将四、五位骑兵军官安顿在车上,有的坐在前面,有的坐在旁边,一声吆喝,
车便风驰电掣地向前奔去。车
愈跑愈快。军官们害怕
事,对她叫
:“慢
儿,卡列利亚-斯杰潘诺夫娜,慢
儿!”她却偏偏越驾越快…
“那时候日
过得真
,真快乐。要什么有什么,只有鸟
没有①。喝茶的时候,又是罗姆酒、又是柠檬、又是鲜
油,你
掺什么就掺什么。不过,有时候也一边醋茶,一边问:您掺
什么?您掺
什么?掺柠檬
吗?掺罗姆酒吗?可是晴天一霹雷,什么都完了…连贵客来了,也没有什么好招待!”
①诙谐语,意为什么都有。
寡妇垂下
,偷偷瞟着少校,看他有没有同情她的表示。
“我去
一斤茶叶来,好吗,太太?…”他终于开
说“顺便叫他们
一瓶罗姆酒。”
“嗳,您这是
什么!这怎么敢当!您要是
五味酒来您自己喝,象在家里一样,那倒可以。茶叶我们不需要:我们已经戒掉了喝茶的习惯!”
“没关系,太太。上帝保佑,习惯是可以恢复的!”
这些话是一个好兆
,特别是克洛
吉琴一边说着,一边贪婪地盯着
丽亚-安德烈耶夫娜,
得她面红耳赤、浑
发
。他
去
茶叶和酒去了。
“当心
,
莎,别放过机会!”卡列利亚-斯杰潘诺夫娜悄悄对女儿说。