繁体
捣
鬼,你要搅
人心!快吃完你的饭,给我
回环房去!”
“我没有搅
人心,我是劝人为善,”安努什卡回嘴“我是说:若是主人骂你,你不要抱怨;若是主人打你,你要抱着
激心领受!”
“你的意思是说主人光会打骂
隶吗?”
“我不是说主人光会
这
事,我是说,若是主人打…”
“好吧,就算你的意思是‘若是主人’…可是,下面的话是什么意思呢?”
“太太,以后上帝会判决的。”
“好一个‘上帝会判决的’!我要命令他们把你拖到
房去揍你一顿,我倒要看你怎样
激我!”
“我会
激您的。太太,我会给您磕
。”
这一类冲突实际上并没有引起不良的后果。一则因为没有抓到把柄,再则,家
们对安努什卡的
也保护了她。总不能因为她教训
隶们要抱着
激的心情接受主人的打骂,就真的把她拖到
房去接她呀!假如她的话的确没有旁的意思,那还好说。可是问题也就在这里。
里说:“服从吧,
谢吧!”——实际上…休想!那些下
胚,他们会
会
言外之意的:你只要稍稍教训教训他们,他们就会对你龇牙咧嘴!
“快吃吧,吃吧!下贱婆娘,你最好还是别
声!”母亲
结论说,退到自己的卧室去。
但是,有一天母亲差一
对安努什卡下了毒手。那天是个大节日,可是因为节日里家中仍然有许多事要
,加上那天母亲不知为什么火气很大,这样一来,女
们自然不能
去游玩了。吃午饭的时候,安努什卡照例发表了一通即席
论。但是,象我已经指
的一样,一旦接
到实际土壤,她便不能保持理论见解的
度,知不觉陷
了自相矛盾之中。
“上帝是怎样办的呢?”她开导大家说,‘他工作六天,第七天——他休息。大家也应当这样办。不光是人,野兽也应当这样。人家说,狼在礼拜天也不吃牲
,只是躺在泥潭里休息。所以说,要是违背主的训诫,那么…”
可是女
家甚至没让她把话说完。整个女仆室归女
家
。她要为“这帮女
之辈”的秩序和安宁向太太负责。因此,她对努什卡的传播教义抱怀疑态度是很自然的。
“你这是什么意思!真的想造反吗!”她对安努什卡喝
“你说,今天既然是节日,太太的命令就不该听从!你这是说:抄起手坐着吧,上帝亲自这样吩咐的!看我不把你…你等着!”
说着,她跑
女仆室,去向母亲告状。这一下可闹翻了天。母亲要求立刻送安努什卡
拐角村,甚至威胁说,要把“好姑姑好
”一齐打发走。但是,由于父亲的
预,这场风波才只限于叫嚷几声,威胁几声就结束了。父亲也没有称赞安努什卡,但只是对在下人
堂开饭时跪了一阵
。此外,还规定在一个月之内不准她
女仆室的房门,把饭
给她送上楼去吃“以示惩戒”
总之,安努什卡吃了女
家许多苦
,虽然不能说女
家生
凶恶,或者对嚼不完牙
的弯
笨婆娘抱有先
为主的敌意。什么条件下,可以达到主
共
、相安无事的境界,对这一
,她的看法倒并无二致(她们两人一致认为盲目服从是主
共
的一个主要条件),但是,安努什卡是个理想主义者周为“从《圣经》找到了安
而使她对
隶生活的看法带上温和
彩,阿库丽娜是个
心的萨杜基派①的信徒,把
隶地位视为命里注定的重轨。生与俱来,死与俱往。因此,安努什卡的说教在阿
丽娜看来不过是徒增刺激的空话,也是再自然不过的事了。