繁体
万纸卢布,向他要了一张文契,说明他对父亲的恩典十分满意,保证他在父亲去世后对遗产决不作非份之想。
亚历山大-
甫内奇和小市民
的使女安
什卡在自己的小屋
里过着简朴的日
,他
烈地
着她,她给他生了一个儿
。他和亲属不大来往,只在大节日里才去看望父亲;外祖父照例赏给他一张红钞票。他
本不同两个妹妹见面,他只同弟弟格利果里维持某些关系,但似乎也只是暗地里往来。他一清早来,趁没有人的当儿三言两语和弟弟谈完要谈的事,立刻走掉,很久以后才再来一次。看得
来,他本能地害怕他的弟弟,象我们家里所有的成员一样。
大舅的“女人”成了大家发
怒气的对象,正象亚历山大-
甫内奇的有限的钱财成了众人
红的目标一样。我们的父母当着孩
们的面无耻地
她叫
X,
她儿
叫野
。他们认为大舅的钱已经
完了,不消说,母亲因为这个比谁都气愤。她一再设法拉拢大舅,请他到红果应来作客,甚至屈尊奉承安
什卡,但是这些尝试没有收到任何实效。在我们饭桌上常常有这一类的谈话:
“表面上不声不响,
老实,暗地里却勾搭上哥哥,享起福来!”母亲说“父亲、亲戚,什么人哥哥都不认了。”
“他可是人财两得呢!”父亲答
。
“你们记住我的话吧,他那房
和钱都会给他的
…!唉,爸爸的钱完
啦!”
或者:
“娜斯塔霞(外祖父的“
女”)前两天说,她上他家去
客,看见他们两个坐在一起,又亲嘴又抚摸。唉,我们的钱完
啦!房
也许还可以靠打官司赢过来,因为那是父亲的赐赏…唉,可是钱…
啦。
“即使房
能靠打官司赢过来,你也得不到,格利果里那
血鬼会
去的。老
和哥哥一死,什么都是他的了。”
这个预言使母亲脸都气自了。其实,她自己也只是表面上用希望安
着自己,心里却相信,她是终究要落空的了,外祖父的全
财产要落到格利果里弟弟的手里,因为无论是“
女”娜斯塔霞、克国克文,还是刘布亚金将军都向着他。况且,格利果里本人经常住在莫斯科,象老鹰一样随时准备向老
的财宝扑去。
她关于亚历山大-
甫内奇的钱财的预
果然应验了;她一个小钱也没有捞到。大舅对他的钱财作了巧妙的安排。他预先立了一份家
遗嘱,把他的全
财产遗赠给安
什卡和她的儿
。他对这件事保守着绝对的秘密(其实,二舅格利果里对此早已心中有数),看来,一切都安排得很妥贴,大舅死后,他的家人的生活是有保障的。但是当大舅去世的时候,
鬼迷住了安
什卡的心窍。她不知是甘心听命于格利果里-
甫内奇呢(他是全家参加葬礼的成员之一,而且表现得这样“
尚”绝
不提死者的财产),还是她真不知
该去找谁;总之,葬掉男人之后,她来找“小叔
”商量后事。“小叔
”很关切地听完她的话,临了表示想看看遗嘱。他拿着遗嘱仔细看了一番,确信它是真的,于是便…把它放
自己
袋里去了。
安
什卡不禁失声大叫。
“本来是有遗嘱的,可是现在它在哪儿呢?”“小叔
”还言简意赅地补上一句。
“那上面有证人签过字的!我去找他们,用他们的话来作证明!”安
什卡反驳
,
泪簌簌地
来。
“证人也是有过的,不过遗嘱却没有了!本来有过遗嘱,但是我过世的哥哥亲手把它销毁了。这就是我要对你讲的话!”“小叔
”解释
。
总之,不
安
什卡怎么奔走张罗,到
来还是一无所获。不过,说句公
话,格利果里-
甫内奇周济了她一百卢布,又决定荐引她的儿
去跟一个鞋匠师傅
徒弟。
“你也可以找活儿
,”他关心地对安
什卡说“你的儿
满了师,也可以挣
饭吃了;到那时候,你们母
两个就可以安安逸逸过太平日
。自
其力,家
和睦,比什么都好!”格利果里-
甫内奇“愚
”安
什卡的消息在我们家里博得了
烈的赞扬。
“不,你们想想这桩开心事吧,”母亲兴
采烈地说“她去找他,好象找一个能人似的…唉,傻婆娘呀傻婆娘!”
“世界上所以有傻瓜,就是为了要教训他们!”父亲接应
。
“不,你们还是想想这副光景吧:她站在他面前,看着他把遗嘱放
袋里,
瞪
,还以为自己是在
梦呢。…哈,一场空!”
“钱你反正得不到,格利果里吞了…老
的钱他也会照样吞掉的。”
“她,这个蠢婆娘,满以为可以靠自己的钱安安逸逸过日
,可是,忽然之间,一秒钟之内,…怪不得她气得疯疯傻傻!”
斯杰班哥哥也快活地叫
:
“这算什么
油粥——没什么稀奇!”