繁体
东西好像也在动一样,令人不寒而栗。守夜人在他后面默默地递了一副橡胶手
给他。威斯科特
在了手上,发
轻微的噼啪声,在笼罩在这一小伙人
上的一片寂静中清晰可闻。
没
多少时间。他伸下手去,解开双排钮外
扣
,将衣服打开。站在他周围的人往后退了一步。他的手毫不犹豫地伸向左上方的背心
袋。这样
是不是要
神力量呢,谁也看不
来。两只手指伸
蓝哔叽衣服,在里面摸索。它们
来时是空的,转向同一个方向的下面的
袋,又伸了
去。
来时夹着一张折成方块的、丝绸似的纸
,发
沙沙的声音,像一片
树叶。
“找到了,”威斯科特不动声
地说。
那些围着他的人,至少是那个给他打手电的人,一定偷看到了那张纸。手电光又不经意地往上抬去。威斯科特眨了眨
睛。“别照着他的脸,我说过的——”手电光顺从地避开了。就在手电光照在本来不该照的地方的一瞬间,他肯定先是一怔,突然醒悟过来。“照他的脸!”他突然撤回了原先的命令。
那张
赛票,到目前为止一直是注意的中心,又落到了背心上,不引人注意地躺在那里。威斯科特只顾看着照在死人脸上的白光。一
不正常的寂静笼罩着这个令人
骨悚然的场面。这就像一幅静
画,他们都一动不动。
威斯科特终于打破了寂静。他只说了两个词。“嗯哼,”很有把握地摇了一下
,然后是“尸
解剖。”说这句话之前他已站了起来,好像经过三思似的,将那张丢弃的
赛票又抬了起来…
几分钟后,在守墓人的小屋里,阿切尔太太依然站在威斯科特的
旁.那张失而复得的
赛票握在她的手心里,这时,几个人抬着棺材,在黑暗中从门
走过。领路的提灯给她照
了那
棺材.
她抓住他的衣袖。“他们抬
来的是什么呀?该不会是那个吧吧,是吗?那儿有一辆关着门的车
,像是送货车I,刚从墓地外面开来,那是什么车呀?”
“是从停尸所开来的,阿切尔太太。”
“来
吗?
了什么事呀?”那天晚上那张票
第二次从手里飞
来,落到了地上。
“没什么,阿切尔太太。我们走吧,好吗?在你回家之前,我想跟你谈谈。”
她刚准备钻
等在墓地外面的
租车,突然又缩了回来。“等一下。我答应过斯
芬,回去时给他带一张晚报.
路对面有一个报摊。”
她一个人朝报摊走去,威斯科特等在
租车旁。她突发奇想,要看看他是不是事先就写了有关
赛票下落的报
,她觉得自己这个主意
不错。如果还不是太晚,有可能的话,她要阻止他这么
。“请来一张《公报》。”
售报人摇摇
。“从没听说过这张报纸,太太。本市没有这张报纸。”
“你肯定吗?”她惊讶地叫了起来。她朝对面在
租车旁等她的人影儿望去。
“我能肯定,太太。本市的所有报纸我都经销,从没卖过《公报》!”
她回到威斯科特
边,平静地解释说“我改变了主意。”她抬
瞥一
在他帽圈里的报社名片。上面清晰地印着“公报”
回去的路上,坐在
租车里,她十分平静,好像陷
在沉思之中。唯一显示内心激动的迹象就是不时地咬一咬脸颊里面的
。
“我被指派写一篇关于你的特写,阿切尔太太,”当他们在威斯科特带她去的小自助餐厅坐下时,他开始说。“你知
,这是大众兴趣的
。所以我要问你几个问题。”
她看着他,没有答话,她仍然咬着脸颊里面的
,陷
在沉思中。
“米德死得很突然,是不是?当时是什么情况?”
“他连续好几天不舒服…消化不良。那天我们吃过晚饭,我在洗碗碟。他抱怨说不舒服,我建议他到屋外去
新鲜空气。他从后门
去,到那片他在
植的小蔬菜园
里去散步。”
“在黑暗中?”
“他随
带了支袖珍电筒。”