繁体
时已半夜,一个刚
母亲的印第安少妇忽然仿佛听见
生儿要
的叫声。我凝望着在云彩里游
的弯月,心里思索自己的命运,觉得阿达拉是个无情无义的
鬼,在我宁受火刑而不愿离开她,现在要受刑之时,她却抛下我不
啦!然而我总
到一直
她,为她死了也
兴。
我们沉醉在快乐中的时候,常有针刺般的
觉猛醒,好似警告我们珍惜很快逝去的时光;反之,在极痛
悲的时候,不知是什么压力使我们
睡,
睛哭累了自然要合上,可见天主的慈悲能一直
现在我们的不幸中。我就是不由自主,
不幸者有时
味到的沉睡状态。我梦见有人在给我卸下锁链,只觉得一阵轻松,仿佛一只救援的手打开
束缚我的铁链的
觉。
这
觉变得十分
烈,我不禁睁开
睛。在云
透
的月光中,我隐约瞧见一个白
长长的形影,正俯
悄悄为我松绑。我正要叫喊,嘴却被一只手给捂住了,我也认
前是何人。只剩下一
绳索了,但是完全让一名武士的
压住,要割断就得碰着他。阿达拉刚一下手,那武士就半醒来,抬起
,瞧见一动不动凝视他的阿达拉,那印第安人以为是废墟
灵,又赶
闭上
睛躺下去,并祈求
尼杜神保佑。绳索割断了,我站起
,抓住阿达拉握着另一端递给我的一张弓,跟随我的救命恩人走开。然而,我们的周围
都是危险!我们忽而要踩着正在酣睡的士著人,忽而又受到哨兵的喝问,阿达拉则改变声调回答。忽而小孩啼哭几声,忽而狗叫几下。我们刚刚走
不祥之地,喧嚣之声便震动整个森林。宿营的人全醒来,
起上千支火把,只见士著人举着火把四
奔跑。我们加速逃开。
当晨曦照亮阿
拉契湾时,我们已经跑远了。阿达拉,我的救命恩人,阿达拉,又同我一起到了荒野,永远属于我了,我是多么幸福啊!但我的
不听使唤,讲不
话来;我双膝跪下,对西
的女儿说:
“男人不算什么,而神一显灵,他们就更微不足
了。您是个神,您在我面前显灵,我连话也讲不
来了。”
阿达拉微笑着把手伸给我,说
:
“我只好跟您走,因为没有我在
边,您就不肯逃走。昨天夜里,我用礼
买通了巫师,用烧酒
醉了刽
手。既然您为了我送命,我也应当为了您甘冒生命危险。对,邪教徒青年,”她又用令我恐惧的声调补充
“牺牲是相互的。”
阿达拉将细心带来的武
给我,接着便给我包扎伤
。她用番木瓜叶给我
拭,泪
洒在我的伤
上。我对她说:
“这是油膏,你涂在我的伤
上了。”
“我担心这别是毒药。”她答
。她从
衣上撕下一条来当纱布,再用她一束
发将伤
扎住。
土著人酗酒是一
病态,喝醉了很难醒过来,这无疑阻碍了行动,
几天他们没有追赶我们。后来即使再寻找,他们也很可能往西追去,认为我们要逃往密西西比河一带。然而,我们却取
树
长青苔的方向,由北极星指引前
。
不久我们就发现并没有逃脱危险,前面是望不到边的荒野莽林。我们缺乏林中生活经验,离开了我们真正要走的路,这样盲目往前走,会有什么结果呢?我看着阿达拉,时常想起洛佩斯让我读过的夏甲①的古老故事,那是很久以前的事,发生在别是
荒漠里,当时人的寿命等于橡树的三倍——
①据《圣经-旧约》中记载,夏甲是亚伯拉罕之妻撒拉的使女,与亚伯拉罕生
以实玛利。待撒拉生
之后,夏甲和以实玛利就被赶
门,在旷野
狼,幸得神助。传说以实玛利成为阿拉伯人的祖先。
阿达拉用榛树的里
为我
了件斗篷,因为我几乎赤

;她还用箭猪的鬃
给我
了一双香鼠
鞋。我也同样着意为她打扮,时而路经印第安人荒冢采些蓝锦葵,编了
冠给她
上,时而又用杜鹃
的红籽给她
成项链;然后,我就微笑着,欣赏起她那令人称奇的
貌。
我们遇到河
,就乘筏
或泅渡过去。阿达拉一只手搭在我肩上,我们游过僻野无人的
,宛若一对
行的天鹅。