繁体
是为了我:亨利五世去世后,没有孩
,我将对法国的君主制一无所知。
我任自己走
了梦境:我料想抓住亨利的决定是不可能的:就方法而言,我置
于凌驾在我们之上的秩序中;这一秩序对于飘渺而崇
的时代来说是很自然的,今天它只是一
小说中的赞
,这就是我当时发表意见时所讲的,他回到了十字军东征时代;然而,我们实实在在地
于正逐步减少的人
主义的现实悲剧之中。这就是灵魂的
置,亨利五世发现了在内
对法国的冷淡,在外
对王权的不可逾越的障碍。因而他必须绝对服从,他得同意等待事情的发生,至少,他决定了一个我们不会忘记的烙下了名字的冒险家的角
,他必须回到一系列平庸的事实,而不是每次让自己承受过重的负担,让各
困难将他重重包围。
波旁王朝能够在帝国灭亡之后一统天下是因为他们成功地继承了专制制度:试想,完全自由已没有利用价值以后,亨利由布拉格迁往卢浮
,法兰西民族从内心里不喜
这
自由;但她崇尚平等;她只推崇一切为自己,和由自己掌
一切,她的虚荣心规定自己只
那些非
不可的事。《宪章》想把本已是两个不同的民族——古代法兰西和现代法兰西统一在一
法律之下,但却前功尽弃;怎么,当偏见已经产生的时候,您怎能让这样和那样的法兰西相互谅解呢?您不可能在众目睽睽无可争议的事实面前重新找回原来的思想。
就激情和无知而言,波旁王朝是给我们带来痛苦的罪魁祸首;旧的职位的复位是城堡统治机构的重建,波旁王朝是这些不平等条约的元凶,我完全有理由对此抱怨连连。没有什么比这些指控更荒谬了,时间被人遗忘,事情也大
分变了质。复辟王朝①只是在第一次遭到
侵时利用了一些外
手腕的影响。众所周知,人们一
都不喜
这个王朝,因为我们已和波拿
在夏
荣谈判;只要他愿意,他依旧是法兰西的皇帝。由于他天
中的顽固和智者千虑必有一失,我们选择了那时的波旁王朝。帝国的少将先生,参与了当时的
易;我们在《亚历山大的生活》②中看到一八一四年所签订的
黎协定给我们留下了什么。
①法国复辟王朝时期(一八一四—一八三○年)。
②见《维罗纳》的“亚历山大,他一生的缩影”第一章。夏多布里昂在此是要说明,由于亚历山大,法国才没有在一八一四年受到不公正的对待。
一八一五年,问题不再是波旁王朝,他们在第二次
侵中不再搞掠夺协议了:这些协议的结果导致打破了违反厄尔
岛的放逐令。在维也纳,他们声称只针对一个人来结成联盟;他们既不打算把任何形式的主人,也不企图把任何形式的政府
加给法兰西。亚历山大甚至向国会提
路易十八以外的其他君主。来自杜伊勒利
的路易十八并不急着盗走他的王冠,他不会君临天下。一八一五年的协定可恶至极,完全是因为我们拒绝听取王位继承权的慈父般的声音,正是为了让这些协定化为灰烬,我才预备在西班牙重建我们的权威。
我们仅仅在埃克斯·拉·夏佩尔国会上找到了主旨;联盟国已经商定要夺去我们的东
和北
的省份:黎
留先生从中
行
预。沙皇同情我们的遭遇,十分公正地在黎
留公爵的面前拿
法国地图,并在上面划
了最后的国界线。我曾亲
见到蒙卡尔姆夫人手中的这张斯
克斯地图,她是尊贵的谈判者的
。
法国就像过去那样被占领了,我们
固的国土上站着外国的卫戍
队,我们还能
持到底吗?一旦各省被剥夺了武装,我们还有多少时间在敌人的征服下
叹息呢?拥有一位来自新家
的君主,一位临时的王
,是不会受到人们尊敬的。在联盟国中,有些人在庞大家族的气势面前退缩了,其他人则认为,在已过时的
权政治下,王室丧失了它的能力,不再是一个令人担忧的问题:科贝特自己在信①中也持相同看法,这是一
无形的、奇异的徒劳无益,如果我们仍是古老的
卢人,那么我们就必须拿
我们最痛恨的血腥。这
鲜血,是八个世纪以来一直在法兰西血
里
淌着,是这
鲜血把法国变成了现在这个样
,而且拯救了她。为什么要顽固地、没完没了地否认既定事实呢?人们滥用胜利反对我们,就像我们曾滥用胜利反对欧洲那样。我们的军队曾
俄罗斯;他们后撤时带回了在他们前面逃跑的士兵。行动,再行动之后,就是法律。这对波拿
的耀
光芒丝毫没有影响,孤立的光芒保持着其统一
;这也无损于我们的民族自豪
,尽
这
自豪
盖满了我们旗帜,横扫欧洲的
征尘。在过分公正的困扰下,在万恶之中找
真正的原因是没有用的。远不是由于这
原因,而使得波旁王朝成为我们的梦想,使得我们四分五裂了。
①这封给夏多布里昂的信的译文见《维罗纳国会》。威廉科·科贝特(一七八二—一八三五)是一个英国的激
派论战者。