繁体
。如果卢梭没有成为名作家,他会将收养过他的女人的弱
埋没在萨瓦的
山里;他会为他的朋友的缺
而牺牲自己;他可能会安
她的暮年,而不是将她痛打一顿,然后溜掉。咽!但愿被
卖的友谊的声音永远不会对着我们的坟墓怒吼!①暗示卢梭在他的《忏悔录》中讲述的他同瓦朗夫人的
情故事。
过了尚贝里,伊泽尔河
现在
前。山谷里,大路上到
看得见十字架,松树树
上挂着圣母像。树木包围中的小教堂与
耸的大山形成令人激动的反差。当冬天的风暴从积满冰雪的山
降临时,萨瓦人躲在田间的庙宇里祈祷。
在蒙梅里安北面的山谷两侧,是形状各异的山岗,有的是半秃的,有的布满森林。
埃格贝尔似乎位于阿尔卑斯山的尽
;但是,绕过一块横在路中间的孤立的岩石,你就可以看见通往阿尔克河的山谷。
两边耸立着
山,山坡是笔直的,光秃秃的山
上开始有积雪了。瀑布飞
而下,壮大了汹涌的阿尔克河。在
声的喧哗中,一
轻盈的瀑布,在由柳树构成的帘
下,以无限优
的姿势往下倾泻。
我穿过圣让—德莫里埃那,日落时到达圣米歇尔;在那里,我找不到
匹,于是被迫在那里留宿;我走到村外散步。山
的空气清澈透明,锯齿状的山峰历历在目,而夜
逐渐向山
升去。山下夜莺在唱歌,山上老鹰在呜叫;
楸树在山谷里开
,白雪在山
闪烁。
照传统,由迦太基人建造的城堡屹立在陡峭的山坡上,下面是岩石上开凿的凸角堡。那里,岩石中加
了个人①的仇恨,那
仇恨比一切障碍更加
大。人类的报复心压在自由民族的
上;这个自由民族在其他民族沦为
隶并且抛洒鲜血时才能缔造它的伟业。
①指汉尼
(Hannibal,公元前二四七—前一八二),迦太基人,古代最伟大的军事统帅之一,终生与罗
共和国为敌。
我在天蒙蒙亮时
发,下午二时到达
尼山脚的朗勒布尔。
村的时候,我看见一位农夫手里抓着一只鹰;一群人无情地扑打那只鸟中之王,欺侮它年幼和无力反抗。
贵的孤儿的父亲和母亲被杀害了,有人提议将鹰卖给我,但在我释放它之前,
鹰已被
待致死。当时,我想起未成年的路易十七;此刻,我想起亨利五世:衰落和苦难来得多么快呀!
我们开始攀登
尼山,抛下将我们引导到山脚的阿尔克河。在
尼山的另一侧,我们越过杜瓦尔河
意大利。河
不仅是“会走的大
”——像帕斯卡所说的,它还给人们指引
路。
当我
一次登上阿尔卑斯山山
的时候,我有一
奇怪的冲动;我好像那只同我一
穿越冰冻的山
的云雀,它在唱过平原的歌谣之后,突然坠落在雪堆里,而不是下山寻找成熟的庄稼。一八二二年,这座山在我心中唤醒的诗篇,相当准确地表达了一八○三年在同一地
我心中激
的
情:
阿尔卑斯山呀,
你没有我的遭遇!
时光对于你无能为力;
曾经压在我
上的岁月
在你额上只留下轻微的痕迹。
我满怀希望,屏障,
广阔的前景像地平线
展现在我
前。
意大利在我脚下,