电脑版
首页

搜索 繁体

第09节(3/10)

xactus)①是一年一次的赋税,或者说是对平民的每个灶所课的人税。随着灶税逐步增加,该省的债务得以偿还。在战争时期,每年的开支达七百万法郎以上,这个数字超过收。人们曾经考虑用来自灶税的钱建立一个本金,而且将这个本金变成由灶税纳税人享受的年金。这样一来,灶税就会变成借贷了。不公正(尽照习惯法,这是一“合法的”不公正)之是只对平民课灶税。各个乡镇不断提意见;但是对特权比对金钱更加重视的贵族,本不考虑设立一他们也要缴纳的捐税。一七八八年十二月,当后来酿成血事件的布列塔尼三级会议召开时,这就是问题之症结。

①拉丁文,意思是:每个灶应该缴纳的税。

当时人们的思想受到各因素的影响。贵族会议、土地税、谷易、即将召开的全国三级会议、项链事件、御前全会议、《费加罗婚礼》、大法官裁判所、卡洛里奥托和梅斯梅②,还有无数其他严重和微不足的事情,在所有家里都成了争论的题目。

②卡里奥斯特洛(Cagliostro,一七四三—一七九五):意大利冒险家;梅斯梅(Mesmer,):德国医生,他声称在“动磁气”中发现了治疗一切疾病的妙药。

布列塔尼贵族自己决定在雷恩召开会议,抗议成立御前全会议。我席会议。这是我平生第一次参加政治集会。我听见那些喊叫声到惊愕和开心。人们站在桌上、椅上,激动地挥动手臂,抢着发言。拄着木的德?特雷尔卡侯爵用响亮的声音说:“我们都到司令官阿尔先生家去。我们要对他说:布列塔尼贵族到你家门来了,他们有话要对你讲。连国王也不会拒绝接见他们!”听见这些雄辩的言辞,一片叫好声在大厅拱下回响。他接着说:“国王也不会拒绝接见他们!”哨声和跺脚声变得更加响了。我们到达阿尔家。这个朝臣是一位情诗人,思想温和而轻浮,对我们的吵嚷非常厌烦;他视我们为“胡胡”、野猪、猛兽;他很想离开这个阿尔莫里克,一也没有想阻碍我们他的公馆的意思。我们的演说家向他解释了我们的来意,然后我们起草了如下申明:“我们申明,在新的司法机构中或行政机构中,那些接受任何不为布列塔尼宪法承认的职务的人是可耻的。”我们挑选了十二名贵族,将这个请求呈给国王。他们到达黎的时候,被关士底狱,但很快就放来了。他们被视为英雄;回来的时候,被上了月桂环。我们穿着礼服,礼服上缀着银底黑斑纹的螺钿大钮扣,钮扣周围写着拉丁文格言:“宁死不屈。”①我们战胜大家都曾战胜过的廷,而且我们同它一跌人渊。

①布列塔尼徽章上的拉丁文名言:Potius摸riquamfoedari。

一八二一年十月



我母亲在圣洛隐居

这时候,我的始终计划行事的哥哥决定设法让我耳他修会。为此,首先要让我取得教士份。圣洛主教库图瓦?德?普雷希尼能够这件事。我于是来到我母亲隐居的那座我生的城市。她边没有孩;她白天在教堂里度过;晚上织线。她的消遣方式是无法想象的。有一个上午,我在街上碰见她腋下夹着一只拖鞋——她把拖鞋当成祈祷用的经书了。几位老朋友不时到她隐居的房里,回顾从前的好时光。我们俩单独在一起的时候,她给我念她即兴编的韵文故事。在其中一个故事里,鬼同异教徒搬走烟囱,而诗人叫

鬼在街上

走着,走着,

不到一个钟

他无影无踪。

“我觉得,”我说“鬼走得并不快呀。”但是,德?夏多布里昂夫人对我说,我本没有懂她的故事。可的母亲!

她有一首很长的民歌,名为《蒙福尔?加纳?圣洛城一只野鸭的真实故事》。一位老爷将一个容月貌的姑娘关在蒙福尔城堡里,企图破坏她的贞。她透过一扇天窗,望见尼古拉教堂。她用噙泪的睛望着圣人,乞求他,而她奇迹般地走城堡。但是她落到坏的仆人们手里,他们企图侮辱她,因为他们设想他们的主人已经这样了。可怜的姑娘手足无措,四张望,希望有人来搭救她。但是,她只看见城堡的塘里有一群野鸭。她再次祈祷圣尼古拉,她哀求他让这些飞禽证明她的无辜;如果她丧生,不能实现她向圣尼古拉许下的心愿,那就让飞禽以它们的方式、以她的名义去实现。

姑娘当年死了。五月九日,转移圣尼古拉的遗骨时,一只野鸭由一群小鸭陪同,来到圣尼古拉教堂,在真福的救星的画像前飞来飞去,拍着翅膀向他致敬。然后,他回到塘里,留下一个孩作祭品。一段时间后,小鸭不知不觉中也飞走了。两百多年时间里,同一只鸭,在每年的同一天,带着小鸭,来到蒙福尔的圣尼古拉大教堂。故事是一六五二年撰写和印刷的。作者的话十分有理:“在上帝中,一只野鸭是无足轻重的;但是,她也要向伟大的主表达敬意;圣弗朗索瓦的蝉更是微不足,可是它的嘶鸣使天神的心灵陶醉。”可是,德?夏多布里昂夫人依据的是一个并不确切的传统说法。她的歌谣中,被关在蒙福尔城堡里的姑娘是一位公主。她为了逃避老爷的凌辱,变成鸭。关于我母亲写的抒情歌曲,我现在只记得一段:

人变成鸭

人变成鸭

热门小说推荐

最近更新小说