电脑版
首页

搜索 繁体

第25章(5/7)

我不是…”

“刚才和我一起喝酒的人跟我讲了我以及我的工作方面的失误。他句句说到上。你当心,他是克格。你瞧,耐德-弗兰契成了臭名昭著的人。真是祸不单行。勒维妮也要飞回光灿烂的加州去了。温菲尔德也即将落敌手。夏蒙…”他停下不说了。“还有简-威尔你。对一个失恋的人,谁都会安几句,提忠告。”

“耐德,如果你来这里是想侮辱…”

“亲的简-威尔。我丈夫不理解我,你比我更了解他。请你告诉我该怎么办?签字人:一个悲伤绝但绝不接受别人怜悯的人。”

“耐德。”

“你有苏格兰威士忌吗?”

“多着呢,你不闭嘴就不给你。”

“好,我不说了。”

“耐德,她很忧伤。她以为这是政治方面的问题。她对我说政治是一男人们浪费时间的游戏。女人对此不兴趣。在我向她解释之前她准备忘记你们之间的分歧。”

“我喜女人心里有什么就毫无顾忌地直说,这没有什么可以指责的。这法之所以无可指责就是因为她们是女人。就因为如此,她们什么都是可以接受的,无一例外。那些令男人吃枪或让鸟啄死的背叛之事,女人就是天经地义的。她就像一只急于飞回家喂孩的雌鸟,家在哪里只有她自己知。此时,她想什么,任何人都无权阻止。”

这时耐德以为她在哭泣,可抬一看,发现她却在窃窃私笑。在笑他呢。“你说得很清楚。”简说“你希望她呆在敦,别到跑。你的意思是她在边对你是一。你觉得她离你而去简直是一闻所未闻的令人诧异的举动,为此你会非常恼火。”

“不是这么回事。”他知她在找他的碴以此堵住他的嘴。“你以为我在侮辱你,这样我就会气,减轻些痛苦或会觉得舒服些。可我受了一天的罪,现在怎么会这样想呢?”今天这场球他是一分都得不到了,总是不断地击球界,真是尽了丑。

“不是这么回事。”他又说了一遍。“事实上,勒维妮离开我也无妨。我也不想它了,明天也不想。至于她秋天回不回来…”

“她会回来的。”

“噢,她也向你作了保证?”

“勒维妮不会说谎的,耐德。她不会那一。无论你对她的政治观有何评价,她从小就是这样。正因为这一,她才会你所说的令人恼怒的事情,不加掩饰,毫不作。我没说女人都是这样。不过我一生中遇到的险狡诈的男人比女人多得多。”

“那又怎样?”他不服气地瞪着天板。“我才不在乎呢。女人总以为自己了不起。我可是四个女孩的父亲哦。自己不行偏说行。”

“我给你酒喝你能闭上嘴吗?你都快变成愚蠢的大男主义者了。”

他抬起来看到她睛里还有少许泪。“即兴泪是我们的特长。”他糊地说了一句。“不必拿酒了。我要走了。”他勉站起来,摇晃,可还是得笔直。“再见了,简,祝你幸福到永远。”他朝门走去。

“再见,耐德。”

“我这样你不会让我走吧?”

“你别想在我上打什么主意。”

“听我说。”他站在狭窄的走廊里。“我们得谈谈。”

“你倒是应该和勒维妮好好谈谈。我真不知你20年里了些什么?可你就是不愿谈。因此到最后她只好到外面找我这个陌生人谈心了,可她还不知我也是不忠的人。你一个劲地说自已被别人卖了,耐德,可你问过自己到底是谁先卖了别人?”

“我可以喝一吗?”他又走回房中。

他们俩站着互相看了一会儿,就像两艘肩而过的船上的桅杆,耐德有些摇摆不稳,尽还笔直地竖立着,但桅杆上也挂了求救的信号。

“你知我和勒维妮谈话有什么受吗?”接着她问

“是啊,我明白了。”

“是啊。”她学着他说了一遍。她转过走到书橱前。一只透明塑料托盘里放着几只酒瓶和酒杯。她倒了两杯威士忌,加了冰,把一杯递给他,然后在没火的炉边坐了下来。“你觉得今天是你一生中最糟糕的日,是吗?”她还不想就此罢休。

“有些夸张了,最糟糕的日还是留给明天吧。”

“别动不动就提温菲尔德保安的问题。事情得一件件,不然什么问题都解决不了。”

“你怎么知我们能解决问题?”

“这倒也是。”她扬了扬手中的酒杯,他也应和着,两人慢慢呷起酒来。“你知,勒维妮…”她顿了顿。“和她谈话就像和我妹妹米莉谈话。我不理解这女人,从来没搞明白过。她们有漂亮的脸,匀称的材,浑散发着魅力。可这些我都没有。我从小就属于图书理员那一类人。”

热门小说推荐

最近更新小说