繁体
约的犯罪记录也许远远超过
敦,可是
敦的骗
,骗术实在
明。
敦对于世界各地的金
骗
,自有一
特殊的
引力。他们蜂拥而来,一个个活像磨尖牙齿的
血鬼,恨不得将每个企业的油
统统榨
。这方面我能讲许多故事。”
他停下来,更加舒服地仰靠椅背。“雷奥登以及他的同伙,一直在暗暗寻找有钱的阔佬,看中了就死死盯住,不断地敲诈勒索,直到把他们的油
榨
。我们
信,他们当中有个能用
地的
尔兰腔甜言
语说一通的家伙,甚至还劫持了专门从事勒索绑票
易的新芬党骨
分
的专机。”
“凡是能赚到钱的事他们都
。”耐德附和
。
“一
不假。这跟政治,跟
尔兰人民的自由毫无关系,纯粹为了钱。因为雷奥登是
尔兰人的名字,我心里开始考虑两
可能。明白吗?”
耐德会意地

。“我当然明白。”
“是吗?”帕金斯反问。“听你这样说,我心里很
兴,上校。凡是与大使馆有牵连的事,都会让我们忧心忡忡。即使事情本
并不严重,单是担心传媒的不利报
,也足以让你愁
几
白发。”说着,他用手指轻轻敲了敲后脑勺。
“你说得完全正确。”耐德附和
。两人警惕地互视对方,不过先前那
公开对立的情绪已经没有了。很难说他俩到底是谁改变了谈话气氛。
“我得跟你打个招呼,上校。若是你不反对,我想离开这里几天,让我的助手‘西红柿’
理所有的技术问题。”
“‘西红柿’?我认识他吗?”
“一个
发稀疏、矮墩墩的约克人。”
“他能胜任工作吗?”
“完全能够胜任。”帕金斯为他的助手打包票。
耐德本想问问,雷奥登到底犯了什么事,需要他请假外
调查
理,可又不愿驱散自己和帕金斯
心施放的、笼罩着整个形势的烟幕。
“你说行,那就行。”耐德郑重其事地说。
帕金斯舒心地笑了。那张砾木般
实的脸上,照样凝然不动,不过却隐隐透
几分
激、知己和信任的神情。
“上校,”他终于说“你我相
一向
洽,这一年从来没有闹过什么别扭,对吧?”
“你是说我们现在开始闹别扭了?”
“都是这个该死的雷奥登把事情
糟了。说他与新芬党或者其他什么组织有联系只不过是猜测,可是他的突然失踪,却着实叫人犯愁。我只有与你联系。”
耐德本来想问帕金斯,一个负责检修大使馆各
线路的雇员,因何为了雷奥登犯下的事,要与他发生联系。可是话刚涌到
尖,却
是咽了下去。
“我俩没有必要勾心斗角。”帕金斯继续说。“我们完全应该尽量谨慎地
理此事。你赞成我的话吧?”
“当然赞成。”
“你能否告诉我,星期一早晨你在慢跑健
时,碰上雷奥登
事,你都
了些啥?”
“喔。”耐德
稍向前倾,摆
极愿一吐为快的姿态。“不过,你得先说说开那辆米诺车的人是谁,他后来怎么样了。”
“一个名叫乔基-菲特斯的小
氓,有长期暴力滋事的犯罪记录。当然,此人现已
保释放。不过,一旦开
审理此案,我们会让他吃不了兜着走,而且,如果雷奥登伤势严重,我们会指控他犯有蓄意伤人的重罪。”
“雷奥登真不见了?离开了医院?”