繁体
亲,”耐德忍不住开了腔“对于她儿
的死因,倒是猜
了几分。可是任你想象力再丰富,也绝对想不到他会死得这么惨。我今天还是吃不准,那些恶
杀他是为了取乐,还是新纳粹恐怖组织事先截获了我们的密谋?单凭冰箱里的一个
是不能得
可靠结论的。唯有一
可以肯定:他的死是由我的过失造成的。”
“不是你的过失。”简忙不迭地纠正。
“不容推委的过失。”耐德语气
定地说。“另外,割下他脑袋的人,
有屠夫
刀割
的实际经验。我
了几个月想在这方面取得突破,然而却一无所…再有,威考夫不是我派
去送死的第一个小伙
,而是来自内恩拿的小伙
中的第一个。军队中谁都知
,无论是战时还是平时,指挥的权力就是生杀予夺的权力。”
简将
稍稍挪后一些,直
地躺在床上的另一侧。“所以,你在军中该
的漂亮事,”她的喃喃细语和沃恩-威廉姆斯那猫叫似的乐曲声
织在一起“就是尽你所能,
登上晋升的阶梯。”
“任你爬多
,总有人压着你。”耐德哈哈笑着,又咳起来。“我真不想让你
这些心,简。”
简有些不情愿地朝他转过
来,两
眉下一双乌黑明亮的大

探寻的目光,扫视着他的面庞。“弗兰契,军队中这
事太多了,别让它老是折磨自己。也许这小伙
与你的关系真的不同一般?”
“我喜
这孩
。他的死是个错误。可他不过是军方为了炫耀战绩而每天统计的许多
尸
之一。一场残酷的游戏。我们用尸
累计积分,解甲回乡的老兵会说:‘噢,嗬,伙计,我们的人真给敌人颜
看了。’设计这场游戏的人会说:‘瞧瞧,我们的公民看到军队的辉煌战绩是多么开心,我们有资格再连任一届。’像我这样替他们玩游戏的白痴会说:‘长官,瞧我得了
分,该让我晋升一级。’总之,每个人都能心满意足地乐上好一阵。”
收音机里的音乐戛然而止。播音员报告了刚才播
的音乐,略停片刻,一串嘟嘟嘟的信号提醒人们对时并收听新闻。
“…对定于下周在日内瓦举行的裁军会议将产生消极影响…”
“弗兰契,”简
言又止。
“我知
,我们早就该离开旅馆了。”
“不,还没到时问。”她的两只大
睛似乎攫牢了他的目光。“‘游戏’的确切
义是什么,是一
修辞手段,还是谍报活动的委婉语?”
耐德悄悄地翻
下床,去取整整齐齐地搭在长沙发两侧扶手和靠背上的衣裳。他穿上内
和袜
,站住不动,收音机里的一则新闻
引了他的注意力。
“你的膝盖!你该去看医生。”
“不碍事。”
“在车辆川
不息的大街上慢跑健
,”简数落
“弗兰契,你真傻,有没有让医生看一下?”
他用衬衫遮住膝盖,闪烁其辞地敷衍:“最近没有。”
“别逞什么英雄了,弗兰契。”
“穿上军装,就得有
英雄气概。”