繁体
罗伊斯。怀疑她有什么
据?”
这位大使馆的二号人
沉
片刻,就像耐德刚才那样,仿佛在琢磨下面几个行动步骤。他从桌上拿起一叠钉在一起的纸递给耐德:“这是她拟定的参加7月4日
园酒会的客人名单。”
弗兰契一页页地慢慢翻看这份名单,一边
着疼痛的膝盖。上面的姓名没有
照字母顺序排列。他很快就看
,潘多娜-福尔默拟定这份名单,并没有
照什么规律,而是随意组合。如果她先写下三个影星的名字,就会另外添上八个;同样,如果她碰巧想到一个颇享盛名的学者,也会再找
其他五个写上。
这份名单列
了在
敦的英
各界显要人士,从外
家、艺术家、商界
到摇
歌星、时装设计师,以及那些让年轻人崇拜得发狂的一夜成名的幸运儿。来访的影视明星无一遗漏,风姿绰约的情妇,浪漫多情的俊男,凡有名气者尽在被邀之列。倘若名单上的人有一半赏光莅临,耐德想,这个酒会便有望成为除天灾以外宣传媒
报
最集中的事件。
他抬
看了看科耐尔。“这事福莱特会怎么说?”
“福莱特,”罗伊斯语气尖刻地重读这个名字的首字母“此时正在罗得岛的纽波特度他为时一个月的假期。”
像偏
痛一样恼人的不祥的气氛,向耐德心
压过来,使他憋闷得几乎无法
息。他竭力安
自己,松弛些,没事,用不着担惊受怕。
“他度假倒
会挑时问。”耐德蹙起眉峰。“等等,你该不是说,现在安全科长不在家,就得
到我来对付这个棘手的局面吧?”
“还有谁能脱得开
呢?”
“可,罗伊斯…”耐德踌躇着:倘若向谁详细解释情报圈内的工作情况,而此人事后不得不矢
否认自己了解这些情况,那么这
解释再详细也是白搭。“罗伊斯,你知
,我在军事情报
门工作,并不适合
理这件和军事毫不沾边的事情。福莱特不在家,你最中意的人就该是——”
“用不着你说谁最合我意。”
“可这是他的职责范围。”
“不对。”罗伊斯的反驳并没有
他平时说话的音量。“我为大使馆的活动安全举行所应履行的职责,就是挑选最称职的人负责保卫工作。拉里-兰德并不是我满意的最佳人选。”
“他会像只让人
了一刀的野猪似地
嚎,一只毫不起
的脏猪。”
“别人赖他一
香
,他也会像个小猪崽似地哼哼唧唧。”科耐尔用一连串的贬义词编派自己的下属,这与他的
格颇不相符。“因此,这项工作由你负责。”
“谢谢。”耐德冷淡地回答
。他往椅
后面挪挪
,暗想,科耐尔又给我树了一个冤家对
。
耐德看完名单放到桌上,坐着没吱声。很难知
该从何
手。邀请这么多知名人士参加
国大使馆举行的独立纪念日庆祝活动,虽然从理论上讲并无不当,却也有些
格,
不好会酿成大祸。难怪他直到现在仍是顾虑重重。
“各界名
荟萃一
。”他嘟哝了一句。
“各界名
荟萃一
。”罗伊斯-科耐尔重复着对方的话,又补充
:“这就好比你用靶
罩住心窝,再把枪
给离你最近的恐怖分
。”
“千载难逢的盛大庆典。”耐德努力使自己的声调柔和些。两人沉默许久。“我说,”耐德憋不住开了
“应该告诉她不能这样铺排张扬。在维多利亚女王统治时期也许可以,那时的情况没这么复杂。今天不行。”
科耐尔没有反应。“她是怎样瞒过我们的?”耐德问。“这几个星期准是一直忙于打电话邀请。”
代办先生面
郁地

,仍没搭腔。
“妙啊!”耐德继续说。“她知
你不会答应,
脆来个瞒天过海。你呢,得让她的如意算盘落空。真有趣。”
科耐尔不动声
地瞅了他一会。“耐德,”他叹息
“我真嫉妒你们这些军方人士漠视政治现实的
超本领。难
你真没注意到总统手下的那些政治掮客正在让他自作自受?”他脸上掠过一丝鄙夷不屑的神情。“他已经使国家退回到赫伯特-胡佛以前的时代。只有富人
迎他,穷人和他一手造成的新的赤贫阶层
本不拥护。”